Дарья Быкова - Вербера. Ветер Перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Быкова - Вербера. Ветер Перемен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Дарья Быкова Литагент, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вербера. Ветер Перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вербера. Ветер Перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если что-то может пойти не по плану, оно пойдёт не по плану. И перерастёт в настоящую катастрофу.
Сегодня ты – первый паладин, любимец короля и королевы, один из сильнейших магов в мире, а завтра – приговорённый к казни преступник, лишённый силы…
Сегодня ты в одном шаге от свободы, которую ждала семь лет, а завтра на поводке у врага, которого вот-вот казнят, отбирая и твою жизнь…
Сегодня вы – злейшие враги, источник бед друг для друга, а завтра… кто знает, что будет завтра?
Ведь всё, как известно, всегда идёт не по плану.

Вербера. Ветер Перемен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вербера. Ветер Перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ж, когда не надо выбирать, становится значительно легче. Спасибо тебе, Киррея, чем бы ты ни поступилась.

– Помогите ему найти ритуал. Завершающий ритуал, чтобы жажда…

Я не договариваю, потому что Шайи-Терр смеётся. А потом говорит:

– Нет.

– Нет? – невежливо переспрашиваю я. Что “нет”, о тщеславный дракон? Нет такого ритуала? Нет, не будешь помогать? Что?

– Я мог бы тебя обмануть, – усмехается и в самом деле добродушный нынче сверх всякой меры Шайи-Терр. – Но не буду. Ты мне нравишься. Ты нравишься Кирее. И я очень расположен к твоему отцу. Так что я скажу тебе правду: ему не нужен этот ритуал, Вербера. Начало посвящения – забрать чужую жизнь, завершение посвящения – отдать свою, чтобы вернуть чужую. Это не разные ритуалы, это один. И ты, – палец дракона почти упирается в меня, но никак не помогает осознать происходящее, вернее, произносимое, – приняла в ритуале самое непосредственное участие.

Я смотрю на него, не моргая, и он снова начинает смеяться:

– Вербера, как можно пропустить собственную смерть?

Действительно, как? Просто. Если ты ещё жива, значит, не умерла. Я, честно говоря, как-то и не предполагала, что может быть иначе. А получается… получается, что я умерла, а Рравеш… а Кристиан… он… ради меня?..

– То, что он не знал, что останется жив и даже получит от ритуала выгоду, делает произошедшее ещё острее, не так ли? – довольно щурится дракон. – А даже если бы и знал… Богиня принимает и благословляет далеко не всех.

Почему-то я думаю сейчас не о Рравеше, а о тех некромантах, что изувечены половинчатым ритуалом, и мстят этому миру как могут. Мучаются сами, мучают других… Но вряд ли им можно помочь. Где найти того, за кого они будут готовы умереть? Нет таких… разве что у совсем недавно обращённых некромантов… и какое мне до этого дело?

– Других просьб у тебя нет? – усмехается Шайи-Терр.

– Могу я ещё подумать? – год, другой, а там обязательно что-то найдётся…

Император кивает, и, словно не смея войти раньше в собственный дом, в дверях появляется Беран. На императора он смотрит с беспокойством, и тут же встаёт рядом со мной и немного впереди, словно собирается защищать.

– Отвезёшь ему письмо, – говорит Шайи-Терр, поднимаясь. – Я сейчас напишу. Беран, проводи меня в свой кабинет.

Они уходят, а я сижу и, наконец, осмеливаюсь подумать про Рравеша.

Мне стыдно. И упоительно сладко. И снова стыдно. Обида настолько застила глаза, что даже исчезновение поводка ничего мне не сказало. Я даже подумала, что паладин лгал. Ну или не очень старался найти способ избавить меня от него…

И я снова не готова отправиться к маме. Сначала мне нужно в Кирремию. Очень, очень нужно.

Глава 31

В особняке Рравеша не оказалось. Экономка – новая, неприлично молодая и хорошо выглядящая – сорок пять лет совершенно недостаточно, чтобы работать экономкой у первого паладина, я уверена – сообщила, что он в своём поместье, а для меня, если я уважаемый Фил, оставлено послание.

Весьма пухлый конверт я вскрывала дрожащими руками, боясь увидеть прощальное письмо. Но нет. Сообщение оказалось коротким и вовсе не от Рравеша – я так торопилась, что не обратила внимания, что печать королевская. Письмо было от Его Величества Киррона. Он выражал мне глубочайшую признательность. Симпатию. Поддержку. Клялся, что изменит – уже меняет! – ситуацию с метаморфами в Кирремии, звал заглядывать в гости в любой момент и в любом обличье… и в знак особой милости слал королевское кольцо. А ещё документы – Его Величество отписал мне всё имущество Лейрона. Лорда Виттора Лейрона, а имущества у него было прилично.

Документы я оставила – уверена, что их Рравеш мне отдаст при любом раскладе, а кольцо взяла. Вдруг пригодится.

Покружив вокруг поместья Рравеша, я поняла, что самый простой способ попасть внутрь – через дверь, а ещё, что пришёл тот самый момент, когда нужно начать мстить. В получасе езды я заприметила богатую карету. Без гербов и опознавательных знаков, но, спикировав вниз, я видела в окне её. Её вероломное, неверное Величество Иррийну.

Покружив ещё, я нашла молодого лося, и обратившись в огромного и очень шустрого волка, безжалостно выгнала его навстречу карете, приводя в ужас лошадей и кучера. Пока последний, кляня всё на свете, пытался справиться с лошадьми, я скользнула внутрь кареты. Ну здравствуй, королева.

Иррийна была хороша. Тёмно-серое платье из блестящей ткани, в меру украшений, зато каждое – баснословно дорогое, изысканная причёска – вероятно, горничную как и охрану она оставила в ближайшем городе, и только вот без кучера обойтись не смогла… как и без кареты. Пока королева судорожно хватала ртом воздух, не в силах ни вдохнуть толком, ни крикнуть – я держала её за горло, приняв её же облик, я заглянула в сундук под сиденьем. Запасное платье. Отлично. Не придётся оставлять королеву голой в лесу. Оставлю одетой. Тут, в конце концов, пути всего три часа пешком, обратно к городу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вербера. Ветер Перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вербера. Ветер Перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вербера. Ветер Перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Вербера. Ветер Перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x