Лора Себастьян - Повелителката на дима

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Себастьян - Повелителката на дима» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Егмонт-България, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повелителката на дима: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повелителката на дима»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свободата има своята цена…
Белезите изчезват и пепелта се отмива, но истинската кралица никога не забравя.
Теодосия не носи вече короната от пепел. Тя е възстановила рождената си титла и е пленила принц Сьорен. Но народът й е все така под тиранията на императора. Сега тя е на хиляди километри от Астрея и от трона си.
За да освободи страната си, ще има нужда от армия. Само че за намирането й, тя трябва да се довери на леля си — ужасяващия и коварен пират Драгонсбейн. А според нея, армия може да се осигури само и единствено чрез изгоден брак. Нещо, което нито една астрейска кралица не е правила досега.
Тео знае, че свободата си има цена, но въпреки това е решена да намери начин да спаси своето кралство, без да погуби себе си.

Повелителката на дима — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повелителката на дима», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дори и с кама не би трябвало да ходя сама, особено със съмненията, че едва ли мога да направя нещо повече от едно замахване с нея или да се опитам да изглеждам заплашително. Дори докато ходя по коридора, откривам колко съм нервна, оглеждам се непрекъснато дали друг убиец няма да изскочи от сенките. А такъв наистина може да изскочи.

Идеята ми беше глупава, но дори и да си давам сметка за този факт, не мога да се принудя да се върна. Стигам до движещата се платформа и влизам вътре, успокоена, че съм близо до друг човек.

Доколкото знам, той също може да е наемен убиец. Но пък ако е, съвсем не бърза. Взира се безучастно в мен и чака да му кажа дестинацията.

— Петнайсети, моля — посочвам етажа, за който Ерик ме упъти преди и където е настанена горакийската делегация.

Той кима отсечено и завърта механизма, който ни спуска плавно надолу. Колкото и спокойно да се движим, аз все още не мога да се сдържа да не стисна решетката върху стената на платформата зад мен. Колкото и пъти да се возя с платформата, не мисля, че някога ще свикна с нея. За щастие, много скоро спираме рязко и той отваря вратата.

Веднага щом слизам, той затваря отново вратата и платформата слиза надолу, оставяйки ме сама в тъмния коридор, осветен единствено от лунната светлина, процеждаща се през прозорците. Пред мен, от двете страни на коридора, има врати, но нямам представа коя от тях води към стаята на Ерик. Въпреки че посетих Хоа, тогава мястото ми изглеждаше съвсем различно, оживено и пълно с хора, които ме упътваха. Сега дори не зная как изобщо да се ориентирам коя стая на кого е.

Вървя бавно по коридора, надявайки се на някакъв знак, но всички дъбови врати изглеждат съвсем еднакви. Дори дърворезбата по тях и дръжките от кристални топки са идентични. Фактът, че отново съм сама, кара косата на тила ми да настръхне. Ако наемен убиец иска да ме нападне, това ще е идеалният момент — ще си свършат работата без никакъв проблем, а после ще прехвърлят вината на гораките, които и бездруго нямат много приятели в Ста Криверо.

Накланям глава и гледам през пролуките между вратите и рамките, за да видя дали не се процежда светлина, знак, че някой вътре е буден. Отдавна е минало полунощ, така че всички са тъмни, но накрая намирам една, която не е, и лекичко почуквам.

Минава доста време, преди да чуя приближаването на стъпки, вратата проскърцва и се отваря. Появява се някакъв дребен, жилав мъж от гораките, с лъскава плешива глава и кръгли очила, кацнали в края на прегърбения му нос. Той се вторачва в мен раздразнено, челото му е цялото в бръчки. Вероятно не е щастлив, че прекъсвам каквото и да прави, но поне вероятността да е наемен убиец е нищожна.

— Аз… Съжалявам, че ви безпокоя. Търся Ери… Имам предвид — императора. В коя стая е отседнал?

Той се намръщва и осъзнавам, че не разбира астрейски. Тъкмо отварям уста да повторя въпроса си на каловаксийски, вероятно така ще ме разбере, след като е живял при каловаксийска окупация, той ме изпреварва:

— Император — повтаря думата той.

Отдъхвам си и кимвам.

Мъжът се надвесва извън вратата и посочва надолу по коридора, далеч от движещата се платформа, но има толкова много врати и не разбирам коя точно показва. Той сигурно също го разбира, защото с тежка въздишка се затътря от стаята си и ме повежда към вратата, която има предвид, почуква на нея доста по-силно и по-дълго, отколкото аз бих направила. Предполагам, че е постъпил добре, защото минава известно време, преди Ерик най-накрая да отвори вратата с полузатворени сънени очи. Премигва срещу нас за малко, сякаш се опитва да осмисли картината пред себе си.

— Тор… Кралица Теодосия? — пита ме на каловаксийски. — Учителю Джуру? Какво се е случило?

Мъжът, учителят Джуру, се намръщва и започва да говори бързо на горакски, от който не схващам и дума. Струва ми се, че и Ерик също, защото само се блещи срещу него и го чака да свърши. Ала когато това става, учителят Джуру гледа Ерик в очакване на някакъв отговор, но Ерик няма представа какво да каже. Учителят Джуру разбира това, шумно се изкашля, преди да закрачи обратно към стаята си и да затръшне силно вратата.

Ерик трепва от силния трясък.

— Виждам, че си се запознала с учителя Джуру — казва той.

— Не знаех коя е твоята стая — признавам аз. — Кой е той?

Той отваря уста да отговори, но после се намръщва, обмисляйки въпроса.

— Той е… алхимик. Най-добрият в Гораки, още отпреди обсадата. Ако трябва да бъдем честни, не съм напълно сигурен какво прави, но, изглежда, всички смятат, че е много важен. Както виждаш, аз не говоря горакски, макар че майка ми прави всичко възможно да поправи това. Мисля, че е нещо, свързано със златото — намръщването му се засилва и той поклаща неодобрително глава, а очите му отново се съсредоточават върху мен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повелителката на дима»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повелителката на дима» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хейзел Хантер - Себастьян (ЛП)
Хейзел Хантер
Себастьян Хаффнер - Заметки о Гитлере
Себастьян Хаффнер
Лора Роуланд - Дим Мак
Лора Роуланд
Артур Гиваргизов - Дима, Дима и Дима
Артур Гиваргизов
Себастьян Кастелл - Клинок предателя
Себастьян Кастелл
Себастьян Фолкс - Энглби
Себастьян Фолкс
Лора Себастьян - Замки на их костях
Лора Себастьян
Лора Штейн-Скавронская - Лора
Лора Штейн-Скавронская
Себастьян де Кастелл - Чёрная Тень
Себастьян де Кастелл
Отзывы о книге «Повелителката на дима»

Обсуждение, отзывы о книге «Повелителката на дима» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x