Сергей Барк - Вампир из Трансильвании [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Барк - Вампир из Трансильвании [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вампир из Трансильвании [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вампир из Трансильвании [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сложно ли найти вампиров? Не думаю. Если хорошенько погуглить вопрос, а затем пообщаться со сведущими людьми на правильных форумах, задача выглядит проще пареной репы. Ещё немного, Саня, и тебе позавидует Стефани Майер.
18+

Вампир из Трансильвании [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вампир из Трансильвании [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выйдя из машины, я собиралась попрощаться с дядей, когда он опередив меня, заговорил первым:

— Я тебя провожу.

Спорить я побоялась, чтобы не вызывать лишних подозрений.

Муниципалитета мы достигли минут через пятнадцать — вокруг уже толпился народ. Желающих заглянуть внутрь было предостаточно.

— Ну вот и пришли. Не переживайте, я одна подожду.

Дядя, с присущим ему каменным выражением лица, огляделся.

— Побуду с тобой до открытия.

«Блин», — немного расстроилась я, надеясь успеть в Церковь ровно к назначенному часу. Оставалось только вежливо улыбнуться и обернуться ко входу.

Уверена, ничего страшного, если я немного опоздаю. В конце концов, это вечеринка. Жаль, правда, что времени так мало.

Ничего, Сашка, — утешала я себя, — на прошлую тусовку тебе и того меньше понадобилось, чтобы разобраться что к чему. Главное туда попасть, а там пообщаешься, с кем-нибудь познакомишься, обменяешься контактами, и дело в шляпе.

Если всё обстоит как сказал Этьен и они ищут добровольцев, нужно просто показать всю серьёзность моих намерений и договориться о новой встрече. Да я хоть на следующий день приеду! В любое время!

— Саш, пускают, — вернул меня в действительность голос дяди. Воспряв духом от собственных мыслей, я отыскала взглядом парадный вход — верхний угол двери (единственное, что можно было рассмотреть из-за мигом сгрудившейся толпы) отворился.

— Тогда я пошла.

Дядя кивнул, наблюдая, как я начинаю восхождение по парадным ступеням.

— Осторожней, — не выдержала я, когда меня пихнули в третий раз.

— Сорри, — отозвалась дама позади, но обернувшись, я искала совсем не провинившуюся незнакомку.

Воспользовавшись случаем, я взглянула поверх голов, отыскивая взглядом то место, где оставила дядю. Мазнув по лицам, я никого не нашла. Остановилась и присмотрелась внимательнее: так и есть — дядя ушёл.

— Простите, извините, — тут же заголосила я, резко развернувшись и двинувшись в обратном направлении. Вслед доносились ворчание и слова возмущения, но меня это мало волновало, я сосредоточилась на том, чтобы поскорее освободиться из плена человеческих тел, бессовестно откладывающих мою встречу с судьбой.

Вырвавшись, я бы хотела сказать, что понеслась к Церкви со всех ног, но увы: народ наводнял улочки и едва ли давал мне возможность ускорить шаг. У Церкви я оказалась двумя десятками минут позже — ужасная расточительность времени!

Обогнув округлое тело готического монумента, я подлетела к решётке.

Закрыто.

Как и двери позади металлических прутьев.

Окна чернели пустотой. Тишина говорила о том же.

Как же так?

С досадой я рванула решётку на себя.

Нет, наверняка всё просто замаскировано так, чтобы не было видно снаружи. Стены должны быть достаточно толстыми, чтобы не пропускать шум. Тем более это простая задача, если музыка не грохотала, как сумасшедшая, а на улице было достаточно людно.

Должно быть, есть другой вход.

Конечно же!

Я бросилась обходить церковь по кругу, внимательно всматриваясь в тени почерневшего от времени и пожара камня.

Я обошла её дважды.

Ни-че-го…

Не придумав ничего лучше, я отыскала в кармане заветный билет и выволокла наружу, подсвечивая экраном мобильного телефона.

Конечно же, я ничего не перепутала.

Но что тогда?

Глупая шутка придурковатого француза?

— Кто это здесь околачивается? — раздалось из-за спины, заставив подпрыгнуть от неожиданности.

— Этьен?

— А кого ты ожидала увидеть? Это же я дал тебе адрес, — недовольно напомнил он. — Если бы знал, что тебе настолько всё равно, что ты даже не соблаговолишь явиться вовремя, никогда бы этого не сделал.

— Прости. Я очень благодарна. Просто обстоятельства так сложились, понимаешь? Вообще, я очень пунктуальная и серьёзная. Ты сам убедишься.

Чёрная бровь скептически изогнулась.

— Вряд ли у меня будет возможность, — пробормотал он.

— Что ты имеешь в виду? — неужели я уже провалилась?

— Идём, — проигнорировал он мой вопрос. — Другие новобранцы уже внутри. Некоторые около часа топтались у стен, — заметил он, видимо, решив добавить ещё килограмм к нелёгкому чувству вины на моих плечах — я ненавидела подводить людей даже в пустяках.

Мы приблизились к одному из углублений в стене. Пара крутых ступеней, и перед нами узкая вытянутая дверь. На вид никто не пользовался ею годами, но стоило Этьену коснуться ручки, как она с лёгкостью подалась внутрь.

— Прошу, — пропустил он меня в скудно освещённый коридор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вампир из Трансильвании [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вампир из Трансильвании [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вампир из Трансильвании [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вампир из Трансильвании [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x