— Святое орудие само выбирает, кому служить. Эта привилегия дарована ему вместе с именем. Но если оно выбрало, то это навсегда, — Тендзин вновь затянулся. — Оно пойдет за своим богом куда угодно и ради него свернет горы. Потому что это уже не просто верность шинки — это любовь, что дарует богу могущество. И за какие заслуги этот бесценный дар получил именно Ято? Что в нём разглядел Сёмей?
Тсую нахмурилась, и Тендзин улыбнулся ей.
— Любви не бывает много, Тсую.
— Ближе к делу, Тендзин. Что за работа? — Ято мягко отстранил Вадима и шагнул к Тендзину. — Только быстрее, ты нервируешь Сёмея.
Тендзин протянул Ято пять иен.
— Что ж, тогда введи их в курс дела, Макото.
— Господин, Маю к нам присоединилась совсем недавно. Может, стоит поручить это дело другой жрице? — поклонилась дух сливы.
— Хм, ты не права, — Тендзин выпустил из рук свою трубку, и та приняла вид еще одной жрицы, очень знакомый вид. — Тем более, Маю очень хорошо знакома с Ято.
Вадим рассеянно разглядывал новую шинки. Каре, зеленые глаза, одеть в несуразное кимоно, набросить на плечи розовую шаль…
— Т-томоне?! — Ято шокированно ткнул в неё пальцем. — Ты и в таком огромном храме?
— Меня зовут Майю, не зови меня прежним именем, гадость какая! — огрызнулась девушка.
Собачились они увлеченно и самозабвенно, как супруги, прожившие бок о бок двадцать лет. Между делом Майю успела рассказывать о призраке и показывать дорогу. Наконец, Ято выдохся и поплелся позади своей бывшей шинки. Вадим только улыбался, слушая как Юкине и Хиёри распрашивают о Ято.
— Ты правда была шинки Ято? И как он? Честно выполняет заказы? — кто о чем, а Хиёри о работе.
— Он правда безработный бродяга в спортивном костюме? — а Юкине о насущном.
— Да, он правда безработный бродяга в спортивном костюме, который зовет себя богом.
— Хоть немного уважай бывшего хозяина! — встрепенулся Ято.
— Теперь всё намного лучше, — щебетала Майю. — Я была шинки у многих, но Ято определенно был хуже всех! Увольняйся, пока можешь! — совет Юкине. — Не понимаю, что ты в нём нашел? — это уже Вадиму.
— Тебе и не понять, — усмехнулся он в ответ.
Наконец, они остановились у переезда. Пока Хиёри разбиралась с сутью задания, Вадим смотрел на игрушки и цветы у столбов, на светящийся алым барьер Тендзина и хмурился. Значит, здесь. Железная дорога, да еще перекресток — любимейшее место самоубийц. Удивительно, что их было всего двое.
— Если так хотят умереть, туда им и дорога, — отрезал Ято, складывая руки на груди.
— А ты всё такая же сволочь, Ято! — взорвалась Майю.
— Послушай, нельзя так говорить! Разве ты не хочешь это исправить?
— Душа, готовая покончить с собой, уже разрушена злыми духами. Она не станет шинки, не уйдет на перерождение, она абсолютно бесполезна.
— Но спасать людей — твоя работа!
— Не пойму, чего ты так завелась?
Лазурные глаза были холодными и жестокими. Хиёри покраснела от гнева и, перемахнув через поезд, умчалась куда-то. Ято пожал плечами и развернулся. Майю тут же схватила его за плечо.
— Стоять! Верни деньги!
— Черт!
С деньгами Ято расставаться не любил. И получать их на халяву тоже не любил — в них не было людской благодарности. Если он их взял, то работу сделать был обязан. Вадим посмотрел вслед Ято и увидел, как к путям медленно бредет унылый парень с духом на плече. Дело запахло жареным.
— Юкине, Сёмей, работа.
Юки вздохнул.
— И что мне делать?
— Когда позову — приди, назову имя — возвращайся. Пока этого достаточно. Придите, Юбива, Секки!
Вадим покорно обратился в кольцо и обвил палец. В другую руку Ято схватил клинок, пронесся по путям навстречу поезду и приземлился на крышу.
— Барьер Тендзина не пускает призрака, пока не появится жертва, — сказал он. — Будем ловить на живца.
Парень медленно брел к переходу с листком в руках. Неплохое «живцо» получалось для призрака: унылое, с душевным раздраем. Будет нехорошо, если он погибнет. Вадим бросил взгляд на пути — с пальца всё выглядело немного непривычно.
— Ято, там на станции Хиёри ищет приключений. Будет нехорошо, если она попадет вон в ту синюю лужу.
— Только её мне не хватало! — закатил глаза Ято и сложил пальцы в двуперстие. — Юбива, граница!
Вадим покорно позволил направить себя и прочертил стену, отогнав призраков от души девочки.
— Ято? — удивленно заморгала Хиёри, приземляясь на крышу рядом с Ято.
— Я ведь говорил тебе, что ты помрешь, если с хвостом что-то случится. А ты опять побежала искать на него приключений, дурында! — бог лениво отругал девчонку и впился взглядом в переезд. — Ладно, настоящее шоу начнется на переезде.
Читать дальше