Вот и книга, которую вы сейчас прочли, вряд ли сообщила вам что-то принципиально новое о жизни. И, уверен, не потрясла какими-то психологическими и художественными открытиями. Но ведь и вреда не принесла, не проповедовала человеконенавистнических идей, не научила цинизму, злобе, стяжательству.
И потом — написана-то она с фантазией, увлекательно и на приличном литературном уровне. А уж тут не жанр, не общие закономерности „вывозят”, а чисто индивидуальные качества — талант и чутье художника.
Кто же он — автор этих милых и симпатичных „Ведьм”?
Обладатель, вероятно, самой распространенной фамилии в англоязычном мире, Джордж Генри Смит не входит в первую десятку писателей-фантастов, однако немного сведений о нем разыскать все же удалось.
Родился писатель в 1922 году в небольшом городке Виксбурге, штат Миссисиппи. В 1950 году он закончил университет Южной Калифорнии и тогда же женился на писательнице Джейн Дир.
Он известен не только своими научно-фантастическими книгами, но и как автор детективов, и весьма специфической продукции „для мужчин”, и мелодраматических „любовных романов” (этот слащавый жанр массовой литературы приносит в Америке большие деньги: в книжных магазинах если какие полки и превосходят ассортиментом традиционно богатые разделы фантастики, так это те, что снабжены ярлычком ”love romance”). Правда, вся эта „халтурка” выходила под различными псевдонимами, а Дж. Г. Смитом писатель остался известным лишь любителям фантастики.
К ней, видимо, он относился гораздо серьезнее (хотя и некоторые фантастические вещи предпочитал не подписывать своим настоящим именем). Крупных успехов в этой области Смит не добился, однако по крайней мере один его рассказ, „На Имаджиконе” (1966), был включен в список на соискание престижной премии „Небьюла”.
„Писательский труд, — сообщает он в автобиографической заметке, — это единственная работа, которой я когда-либо занимался, начиная с 1950 года. Хотя большую часть из написанного мною с трудом можно причислить к этому жанру, начинал я исключительно как писатель-фантаст, и первые мои опубликованные произведения появились как раз в специальных дешевых журнальчиках научной фантастики…” А дальше он кокетливо-афористично формулирует свое отношение к выбранному ремеслу: „Литература — это, конечно, самое отвратительное дело на свете. За исключением всех прочих, какие только можно вообразить”.
Смит впервые выступил в жанре научной фантастики в 1953 году, его дебют — рассказ „Последняя весна” — состоялся в журнале ”Startling Stories”. Особенно плодотворным было для писателя начало 1960-х. Сразу же вслед за первым романом — „1976 — год ужаса” — последовали еще три: „Окровавленный хлыст”, „Нашествие крыс” и „Культ любви” (все датированы 1961-м годом). Эти ранние книги он как раз выпустил под псевдонимом — может быть, стеснялся ? Но с появлением следующего романа Смита „Четырехдневный уик-энд” (1966) критика обратила внимание на новичка.
Пока вершиной его творчества специалисты считают тетралогию на тему „альтернативной истории” : „Мир друидов” (1967), „Кар Кабалла — властелин богов” (1969), „Вторая война миров” (1976) и „Похитители острова” (1977). Надо ли объяснять нашим любителям фантастики, что такое „альтернативная история”? Просто произведение, построенное на фантастическом домысле: что было бы, если ?.. Если бы Александр Македонский отказался от планов похода в Индию? Или южане выиграли Гражданскую войну? Что касается Смита, то, как следует из третьего романа тетралогии, он допускает даже вмешательство в земную историю некоторых событий истории научно-фантастической — например, якобы действительно имевшее место вторжение уэллсовских марсиан…
Его перу принадлежат и другие романы: „Звено Судного дня” (1963), „Бесконечная ночь” (1964), „Забытая планета” (1965), а также — под псевдонимом М. Дж. Дир (им Смит подписывал произведения, созданные в соавторстве с женой) — „Планета по имени Ад” и „Пламя желания” (оба — 1963) и — под псевдонимом Джерри Хадсон — „Сексисход” (1963) и „Творцы психики” (1965).
И, наконец, роман, который вы только что прочли: „Королевы и ведьмы Лохлэнна” (редактор предпочел этот перевод, хотя ближе к оригиналу „Королевы-ведьмы из Лохланна”), впервые опубликованный в 1969 году.
Хочется верить, что те, кто открыл эту книгу в надежде почитать настоящую фэнтези, не прогадали!
Вл. ГАКОВ
Читать дальше