Светлана Бланкина - Другой Отбор «The Selection» [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Бланкина - Другой Отбор «The Selection» [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, Современные любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другой Отбор «The Selection» [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другой Отбор «The Selection» [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отбор-соревнование за сердце прекрасного принца, соревнование за корону. Девушка с непростым прошлым, она не доверяет людям и не верит в любовь. Кое-что в прошлом изменило её, но участие в Отборе перевернуло её жизнь с ног на голову, перевернуло её представление о любви, о доверии, обо всём, что она как думала, знала. Случайная встреча, которая изменила жизнь, изменила судьбу, изменила историю.

Другой Отбор «The Selection» [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другой Отбор «The Selection» [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Везёт» — это мягко говоря. Я просто в шоке, но стараюсь держать себя прилично и не визжать от распирающего меня счастья.

— А вы сомневались? — спрашивает Алекс.

— Если честно, когда я сюда летела, надеялась хоть глазком взглянуть на королевскую семью.

— Вы себя недооцениваете! — усмехается он взглянув на меня. — Вы так и не ответили на мой вопрос. Так как вас зовут? — Принц смотрит на меня с такой теплотой и нежностью, что я снова смущаюсь и он, похоже, это замечает, потому что еле подавляет свою улыбку, которую я всё же застаю.

— Лия Картер. Прошу извинить меня, — наконец решаюсь я.

— Это я должен просить у вас прощения, а не вы у меня. Как я помню, так это я вас облил. — Принц Алекс прижимает меня к себе чуть сильнее. — Ты прекрасно станцевала, — вдруг говорит он, задержав на мне взгляд голубых глаз.

— Спасибо, а мы уже на «ты»? — рассеянно уточняю я нервно сглотнув.

Я, мягко говоря, удивлённая поведением Принца, если честно, то я ожидала, что именно так себя будет вести принц Дэвид. Сегодня они будто поменялись ролями, или они всегда были такие и мне лишь казалось обратное?

— Я нарушил это правило ещё в коридоре, а ты против? — совершенно спокойно спрашивает он.

— Нет. Вам нужно станцевать ещё со многими девушками…

— «Тебе», — поправляет меня принц.

— Да, то есть, «тебе».

— Что, уже надоело моё общество? Мой брат понравился тебе больше? — Я не сдерживаюсь и прыскаю со смеху.

— Просто все на тебя смотрят, — шепчу я приподнимая брови.

Я говорю вправду, вокруг все танцую, но их взгляды устремлены в нашу сторону, и от этого мне становится дико не комфортно.

— Да нет же, все смотрят на тебя, — наклонившись к моему уху, шепчет Алекс, рассеивая на моей шеи сотни мурашек. — Извини, мне нужно сделать небольшое объявление.

Принц останавливается и, поцеловав мою руку, отходит к лестнице, оставив меня в полной растерянности. У меня мурашки по всему телу от прикосновения его губ, от его дыхания и взгляда его бездонно голубых глаз…

Я очень удивилась его заявлению, что все якобы смотрят на меня. Я просто боюсь в это верить, боюсь давать себе какие-либо ложные надежды, потому что именно они больше всего ранят. Я знаю…

Принц Алекс немного поднимается на лестницу и начинает своё объявление:

— Дорогие гости, я прошу вас всех сейчас подняться в студию. Я сделаю небольшое объявление по телевидению, и мы все снова вернёмся к торжеству, — кратко говорит он, и поймав мой взгляд, уходит.

Все гости послушно направляются в одну сторону, и я следую за толпой, совершенно не зная куда идти.

Когда мы заходим в студию, все начинают занимать места ближе к сцене и я тоже не остаюсь в стороне, думая о том, что за объявление хочет дать принц.

Глава 4

Папарацци

Камеры включены, свет настроен, гости рассажены, королевская семья на сцене, ведущие готовы и эфир начинается.

— Добрый вечер, дорогие наши зрители, дорогая наша страна, могу поспорить, что все её граждане сейчас прильнули к экранам своих телевизоров или скорее включили радио, потому что сегодня свой восемнадцатый день рождения празднует наш наследник — принц Алекс! — громко и с гордой улыбкой объявляет телеведущий Рей Риммер, стоящий на сцене с микрофоном. По залу тут же проходятся бурные аплодисменты.

Вся королевская семья расположилась на тронах, и я, наконец-то, увидела принцессу Марту — она чему-то глупо улыбается смотря на брата, похоже, наш принц хочет сделать очень важное объявление. Может быть, он хочет представить народу свою будущую жену?

— Ваше Высочество, я знаю, что вы хотите сделать какое-то объявление, — подходит к Алексу телеведущая Мелисса Юлберг.

— Да, у меня для всей страны есть некая новость и эта идея была одобрена моими родителями, — отвечает принц со сверкающими от ожидания глазами. Вся королевская семья радостно улыбается, а принцесса Марта и вовсе вся светиться от счастья, поэтому мне, как и все остальным присутствующим здесь уже не терпится всё узнать.

Король и Королева украдкой смотрят на Алекса с доброй и приободряющей улыбкой.

— Мне уже восемнадцать и через три года я стану королём этой страны, и мне, конечно же, нужна жена, которая будет поддерживать и любить меня, — принц делает паузу, оглядывая зал, а затем задерживает взгляд на одной из камер. — И так как у меня всё ещё нет претендентки на эту роль… я хочу дать шанс каждой девушке, — громко и чётко говорит он с едва уловимой улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другой Отбор «The Selection» [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другой Отбор «The Selection» [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри
Светлана Бланкина
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд
Светлана Бланкина
Mercè Rodoreda - The Selected Stories
Mercè Rodoreda
Kiera Cass - The Selection
Kiera Cass
Светлана Бланкина - Прощай, Нью-Йорк? [СИ]
Светлана Бланкина
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]
Светлана Бланкина
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд [СИ]
Светлана Бланкина
Светлана Бланкина - Кронпринц [СИ]
Светлана Бланкина
Светлана Влади - Fill up the sky of Love. White verses
Светлана Влади
Отзывы о книге «Другой Отбор «The Selection» [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Другой Отбор «The Selection» [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x