Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрин Крейг - Дом соли и печали [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом соли и печали [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом соли и печали [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда‑то у герцога Соленых островов было двенадцать дочерей. А теперь осталось восемь. Поговаривают, что семейство Фавмант проклято и тьма забирает дочерей герцога по очереди.
Аннали, вторая дочь герцога, знает, что находится в опасности. Встревоженная призрачными видениями, она подозревает, что смерти ее сестер не были случайны. Каждую ночь девушки ускользали на роскошный заколдованный бал. В драгоценных туфельках и одеждах из шелка они кружились в смертельном танце до восхода солнца.
Как и ее сестры, Аннали готова поддаться искушению и последовать на праздник с пленительным человеком-драконом. Встречи с ним таят загадку и опасность. Сможет ли дочь Соли устоять перед чарами тьмы?

Дом соли и печали [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом соли и печали [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нас обдувал летний ветерок с легким ароматом водорослей и соли, и фитиль Мерси никак не хотел загораться. Когда нам наконец удалось поджечь его, бумажный фонарик наполнился теплым воздухом. Я вручила его сестре и поспешила зажечь свой, пока терпение граций не иссякло.

– Итак, все загадали желание?

Сестры радостно закивали, в свете фонарей их глаза засияли веселым блеском.

– Тогда отпускаем на счет «три». Раз… два…

– Три! – хором закричали мы.

Маленькие белые фонарики начали медленно подниматься в небо, кружась в завораживающем танце. Они поднимались все выше и выше, устремляясь к звездам.

Видела ли нас сейчас Вирсайя, смотрела ли на нас сверху в эту чудесную ясную ночь летнего солнцестояния? Здесь, на смотровой площадке маяка, небо казалось головокружительно прекрасным в своей сияющей бесконечности. Звезды сияли ярче обычного, словно любуясь собственной красотой.

Когда я подумала о своем желании, к горлу подступил комок. Я хотела, чтобы в эту удивительную, совершенную летнюю ночь рядом со мной был Кассиус. Такую ночь нужно было разделить с любимым человеком и запомнить на всю жизнь. Под таким небом нужно было целоваться, позабыв обо всем на свете.

– Что ты загадала? – спросила Онор.

Верити замотала головой:

– Нельзя говорить – иначе не сбудется!

Онор вздохнула и снова взглянула на небо.

– Как думаешь, сколько времени потребуется на исполнение желаний?

Я пожала плечами:

– Не знаю. Но в этом вся суть, не так ли? Каждый раз, когда ты видишь падающую звезду, можно порадоваться, что чье-то желание вернулось на землю.

Мы продолжали всматриваться в ночное небо, пока наши фонарики не затерялись среди звезд.

– Надеюсь, мое желание исполнится первым, – сказала Онор.

– Нет, мое! – возразила Мерси.

– Всем спать! – скомандовала я, пока они не рассорились.

Немного поворчав, грации зашли в галерею, где все еще сильно пахло свежей краской, и спустились по внутренней винтовой лестнице маяка. Мы вернулись в наш маленький домик на краю обрыва, и они стали готовиться ко сну. Я прочитала им сказку и поцеловала каждую в лоб, и они вскоре заснули, как, впрочем, свойственно детям.

А меня – Хранительницу Света – тем временем ждала работа.

После той страшной ночи в Хаймуре – когда моих сестер опутали нити ложных воспоминаний Косамарас – стало очевидно, что Старушке Мод понадобится новый смотритель, причем как можно скорее. Став герцогиней Соленых островов, Камилла сразу же дала мне благословение и отправила граций вместе со мной. В Хаймуре началась большая стройка, и они только мешались бы под ногами. К тому же Камилле предстояло свыкнуться с новым положением, поэтому она была только рада, когда мы отплыли на Гесперус.

Теперь, когда снова потеплело, Ленор часто навещала нас вместе с Ханной и привозила из дома корзины с лакомствами. С каждым разом ее взгляд становился менее отстраненным: она наконец начала оживать. Во время своего последнего визита Ленор сказала, что собирается уехать из Хаймура, когда закончится стройка. Сначала она хотела остаться и помогать Камилле, но потом поняла, что задыхается под тяжестью воспоминаний. У нее не было конкретной цели, но она с нетерпением ждала возможности открыть для себя Арканнию во всем ее разнообразии.

Я прекрасно ее понимала. Я всегда буду любить отчий дом, где прошло мое детство, но ни разу не пожалела о том, что покинула его. Хотя работа на Гесперусе подчас была очень нелегкой, я чувствовала себя полной сил и каждый день просыпалась со счастливой улыбкой. Я любила представлять, как Кассиус работает вместе со мной, тащит бочки с горючим для поддержания пламени, следит за кораблями и приливами… Его по-прежнему не было, и мое сердце разрывалось от невыносимой боли, когда я вспоминала о нем. Я знала, что буду тосковать по нему всю оставшуюся жизнь.

Я пошла обратно к маяку. Ласковый ветерок играл моей косой и словно зазывал свернуть с намеченной дороги. Эта ночь была слишком прекрасной, чтобы сразу вернуться к работе. Во время нашей дневной прогулки мы заметили на берегу несколько огромных черепашьих гнезд – в них легко могла бы поместиться Верити. Пока мы рассматривали их, песок вокруг начал шевелиться. Наверное, совсем скоро черепашата будут готовы выползти к морю.

Я спустилась к черному песчаному берегу и скинула туфли. Теплые волны омывали мои голые ноги, тянули за подол тонкого льняного платья и пытались заманить меня вглубь. В деревьях на суше трещали цикады, словно соперничая с нежным шелестом волн. Я прикрыла глаза и попыталась вобрать всю прелесть этой ночи. Соленый запах океана наполнил мой нос, легкие, все мое существо, и меня охватило полнейшее умиротворение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом соли и печали [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом соли и печали [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом соли и печали [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом соли и печали [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x