Даниэль Брэйн - И избави нас от всякого зла [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Брэйн - И избави нас от всякого зла [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И избави нас от всякого зла [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И избави нас от всякого зла [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она носит смешные сережки, говорит загадочно и не всегда понятно, улыбается своим мыслям, не верит в оборотней и вендиго и совсем ничего не боится. А может быть, нужно бояться ее саму? И случайно ли пропали охотник на нечисть Джон Винчестер и криптозоолог Ксено Лавгуд?

И избави нас от всякого зла [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И избави нас от всякого зла [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэм пожал плечами. Шериф Бреннан был ему искренне симпатичен, но он никак не проводил параллели между слугой закона и Джоном Винчестером, который с этим законом был, мягко говоря, в отношениях весьма сложных.

— Он хочет разобраться в том, что происходит, — продолжал Дин, — как и отец. Здесь нет ничего сверхъестественного.

— Тогда зачем ты влез?

— Зачем ты влез, Сэмми? — проорал Дин, нимало не заботясь, что их вполне может услышать Бьюла. — Какого хрена ты вообще не смотался с этого гребаного моста?

— На Детке, из которой хлестал бензин, и которая еле ехала?

— Ладно. — Дин сбавил обороты. — Ты мог не тащить меня в больницу.

— Не мог, — упрямо возразил Сэм. — Куда бы ты меня дел, если бы я оказался на твоем месте?

Дин какое-то время раздосадовано пыхтел, но потом предпочел сдаться.

— Тогда не задавай тупых вопросов, почему я помогаю полиции. Чтобы смыться из этого чертова городишки без хвоста.

Сэм воспользовался моментом, чтобы сменить тему.

— И шериф считает, что Бьюла не врала насчет отца.

— По крайней мере, пока, — Дин выделил последнее слово, — все говорит об этом. Кто бы ни был этот хренов акробат, но он не викарий Лавгуд. Проехали.

Хлопнула дверь, и на пороге показался шериф.

— Скоро стемнеет, — озабоченно сказал он, — у нас мало времени. До темноты…

Он, очевидно, не заметил Бьюлу, потому что явно не рассчитывал на ее реакцию. Она вскочила, и шериф не успел оборвать сам себя.

— …До темноты мы должны отыскать мистера Лавгуда.

Глава 10. Пропавшие отцы и где их искать

— Нет!

Шериф взглянул на Бьюлу с неудовольствием.

— Что он сделал, сэр? — Она не очень понимала, что происходит. Сэм тоже не понимал и растерянно оглянулся на Дина.

— Бьюла, — проявляя все то же фантастическое терпение, сказал шериф, — нам обязательно надо найти твоего отца до темноты. Иначе может быть поздно.

— Вы ведь не арестуете его?

— Конечно, нет. — Шериф выдавил неловкую улыбку. — Почему врачи запретили ему жить в Африке?

— Диабет, — пробормотала Бьюла. — Но у него есть лекарства.

Шериф подошел к ней и взял ее за плечи, крепко, так, что Бьюла даже вздрогнула.

— Возможно, это просто мои опасения. Но лучше, если мы перестрахуемся и не будем терять времени. Мы отвезем тебя в мотель Ромеро.

Шериф перехватил ее за локоть и повел к машине. Сэм посмотрел им вслед, а потом увидел, как по направлению к офису шерифа быстро идет Майк с небольшим чемоданчиком.

— Пошли, Сэмми, — позвал Дин. Сэм не двигался. — Сэм!

— Ты недоговариваешь.

Дин резко развернулся, лицо его было нервным, а взгляд — колючим и чужим.

— Я все тебе сказал, Сэм.

— Только то, что счел нужным. — Сэм тоже начинал злиться. Он признавал, что у Дина была сотня причин держать его в неведении и, что скрывать, держать за дурачка, но он понимал — если даст слабину в этот раз, дальше будет все только хуже. — Дин, мое решение оставить вас тогда — не повод наплевать на меня сейчас.

— Вот как ты заговорил, — Дин сделал два быстрых шага и подошел к Сэму вплотную. — Ткнуть тебя мордой в правду? Отлично. Ткну. Возможно, старик Лавгуд где-то трахает бабушку, впервые за двадцать лет. Шериф повелся на собственную версию. А у меня своя версия, Сэмми, только тебе она не понравится.

Сэм отступил на шаг. Дин схватил его за куртку в районе плеча.

— Эй, парни! — крикнул шериф. — Времени остается в обрез!

— Как ты считаешь, — быстро говорил Дин, и лицо его было бешеным, — почему никто в этом сраном городишке не опознал старика Лавгуда? Да потому, что его тут и не было. Возможно, тут был другой человек.

— Лавгуд прислали письмо.

— Это не значит, что ее отец вообще знает о существовании этой задницы мира.

— Ты уверял меня, что отец — наш отец — считает все это полной херней.

— Считает. Но я хочу убедиться в этом лично.

— Не будь идиотом! — вспылил Сэм. — Отец сейчас в другом месте. Ты сам говорил, ты сам хотел, чтобы мы бросили все как есть и свалили отсюда как можно скорее.

— Сэмми. — Дин, побледнев, кусал губы. — Я. Хочу. Убедиться. Что я был прав.

— Сэм! — шериф уже завел машину и кричал им с водительского места. Темное лицо Майка маячило в мутном стекле.

— Идем. — Сэм стряхнул руку Дина с плеча. — Ты бредишь.

— Сэм, — Дин нагнал его в полпрыжка.

— Тебе страшно. Я вижу, — заметил Сэм.

— А тебе, как я вижу, нет.

Сэм остановился, рискуя нарваться на ругань шерифа или, что было еще хуже, на то, что их просто оставят на опустевшей улице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И избави нас от всякого зла [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И избави нас от всякого зла [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И избави нас от всякого зла [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И избави нас от всякого зла [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x