Как только сапоги Килина коснулись палубы пристани, рядом с ним оказался начальник порта – поистине мнимый титул, поскольку под его началом не было порта. Правильнее его было назвать ответственным за пристани. Он кланялся и "от чистого сердца" предлагал возможности по улучшению денежного положения. Он очевидно не помнил Килина, зато Килин его отлично помнил, и воспоминания были не из приятных. Даже десять лет назад начальник порта казался древним – вокруг лица свисали жидкие седеющие волосы, рот был полон гнилых коричневых зубов, а запах изо рта мог убить акулу с полусотни шагов. К стыду Килина, он тогда был молод и наивен, и старик обчистил его почти на месячную плату. Нынче он уже был не таков.
– Удачи вам и хорошей погоды, капитан. – У него была раздражающая привычка присвистывать через зубы во время разговора, и от этого он нравился Килину ещё меньше. – Какой у вас миленький кораблик. Очень милый. Но тут нынче столько головорезов, настоящие сволочи, как говорят. Того и гляди, решат поразвлечься с вашим милым корабликом. Конечно, я мог бы присмотреть за ним ради вас, чтобы ни один головорез не тронул его, как и ваших людей. Сохраню в целости. За небольшую плату… – В конце предложения голос мужчины поднялся раздражающе высоко, а глаза жадно блестели.
В приступе чего-то, что можно было бы описать как жалость, Килин не проткнул старого дурака, а просто столкнул его с пристани в мутные воды южного порта. Тот немного побарахтался, а потом погрёб к берегу, стараясь одновременно держать голову над водой и выкрикивать Килину оскорбления, которые крутились вокруг профессии его матери и того, что занималась она ей, как пить дать, лёжа на спине.
Килин остановился, повернулся к кораблю и крикнул одному из своей команды:
– Олли, если возле "Феникса" появится кто-то, кроме наших парней, встреть его погорячее.
Олли, сидевший на релинге, рассмеялся и насмешливо отсалютовал. Это был небольшой парень, всегда весёлый, вечно с подколками и байками, но никогда Килин не встречал никого, кто в случае необходимости был бы так рад кого-нибудь прирезать.
Южный порт вряд ли заслуживал называться портом, уже не в первый раз решил Килин, ступив на сухую землю. Это была всего лишь кучка гнилых деревянных лачуг, скреплённых ржавыми гвоздями и упорством их обитателей. Северный порт – большой, шумный, густонаселённый – и сам по себе можно было считать отдельным городом. А южный порт был маленьким, захиревшим, и жили там одни отбросы – все, у кого мозгов побольше, оттуда давно уехали и забыли его. Или все, кто не пытался спрятаться от своего прошлого, решил Килин.
Из южного порта в лес, маячивший вдали, вела старая грязная дорога. Лес, по прошлому опыту Килина, был жаркий, густой, с тучами насекомых, и полон опасностей как обычных, так и за гранью объяснимого. А ещё он знал, что старая грязная дорога вела в Фанго.
Яник кашлянул, и Килин заметил, что первый помощник стоит рядом и понимающе улыбается.
– Парни разгружают груз. Осталось только договориться с Куортермейном, кэп.
– Тогда наверное, пора повидаться с этой старой сволочью, – сказал Килин. – Прикрывай мне спину, Ян. Воды тут недобрые, и всё такое.
И они направились в джунгли, бросив последний взгляд на корабль и злобно зыркнув на начальника порта, который всё ещё выкрикивал скопом оскорбления, угрозы и проклятия Килину.
Даже по пиратским понятиям Фанго нельзя было назвать нормальным городом, а Килин отлично знал, что пиратские понятия и в лучшие времена отличались широтой, уклончивостью и красочностью. Джунгли острова Коз сопротивлялись вырубке едва ли не с разумной агрессивностью. Чем больше деревьев срубали здешние обитатели, тем больше новых вырастало практически из ниоткуда. Старый моряк мог свалить дерево и построить на его месте дом, а через несколько месяцев сотни новых отростков прорастали через здание, медленно превращая его в непригодные для жилья развалины. Поэтому обитатели города за много лет войны с джунглями научились уживаться со своими гигантскими деревянными соседями. Здания строились вокруг деревьев, а некоторые только благодаря им и стояли. Килин отлично знал, что в главном зале городского борделя росла гигантская секвойя, и владелец прямо в ствол дерева врезал диваны, на которых демонстрировал свои товары.
А многие искусные жители Фанго даже строили свои дома на деревьях, и требовалась лестница, чтобы до них добраться. Для Килина оставалось загадкой, как они умудрялись совершить такой подвиг, но он подозревал, что для этого требовалось время, усилия и отсутствие акрофобии. Впрочем, результат был налицо: жители не только компенсировали недостаток места, строя как на земле, так и вверху, но ещё и научились жить с агрессивным лесом, сопротивлявшимся нормальным попыткам его заселить, и даже получали от него преимущества. К несчастью, весь город был под пятой Таннера Блэка, чья грязная тень мешала этому новшеству прославиться на весь мир.
Читать дальше