Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези, unfinished, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Про этого охотника Лю из деревеньки Лисьи Лапки, что в провинции Увзан государства великого Царствами Белого Дракона называемого. О похождениях его и приключениях.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну, ты теперь и так много знаешь. А моя фамилия – не велик секрет. Ри. Ри Шихонг.

- Но ты по-прежнему Линь? Под этой фамилии тебя даже «олени» знают.

- Какие «олени»? – Захлопала она глазками.

- Ну, эти… наши «работнички». Полы в доме сегодня драили они?

- Они. Час назад домой отпустила. Ужин я сама готовила. – Она все еще хлопала глазами. – Погоди, не путай меня! Почему «олени»-то?

- А мы знатно на них тогда поохотились! Ты – беззащитная овечка, привязанная к столбу, а я – охотник в засаде. Ждали волков, а пришли олени. Потому что так подставиться могли только олени!

Шихонг не удержалась – прыснула в кулачок. Я приосанился, с удовольствием отмечая, что девушка начинает оттаивать:

- А Ри Сахон и Ри Джу – тебе случайно не родственники?

- Ты их знаешь? Ах, да… Наверно, сопровождали Госпожу. Родственники… как бы… Тут все сложно. Госпожа по всей провинции сирот собирала. И сейчас собирает. Так что мы все родственники, хоть и не кровные. И у нас у всех одна фамилия. Ри.

Ничего себе! Ма У, оказывается, целую программу в провинции замутила, готовя себе будущих преданных лично ей людей! Очень… предусмотрительно. Женщина умеет играть в долгую! Выходит, где-то в провинции должны быть тренировочные лагеря, замаскированные под детские дома… Хотя, детских домов тут нет, по-моему, даже в виде концепции. Усыновить-удочерить кого-то одного могут, но централизованно решать проблему сирот таким вот образом не собираются ни кланы, ни императорская власть! А ведь это такой мощный кадровый резерв! Ай да Ма У, ай да…!

- Так это ж здорово! – Отрешенно пробормотал я, продолжая усиленно думать. – Тещи не будет!

К стыду своему должен признаться, что о сердобольности Ма У, помогающей сироткам просто по доброте своей душевной, я не задумался даже на секунду. В альтруизм этой женщины верилось еще меньше, чем в неподкупных таможенников. Бескорыстность и Ма У - это как Инь и Ян - вроде и вместе, но не смешиваются.

А вот с фамилией, одной на всех – это кося-я-як. Для основного профиля деятельности кабинета госпожи Ма У – внешней разведки – крайне неудобно! Но мы со своими рацпредложениями лезть, разумеется, никуда не будем. Этим ребятам только палец дай понюхать - без руки останешься.

Конечно, Шихонг не могла не нанести удар (Ну, типа: "Ага! Открылся!"). Она скромно заулыбалась:

- Вообще-то, обязанности нашей матушки во всех ритуалах выполняет добрая госпожа Ма У… включая участие в церемониях женитьбы, замужества и имянаречения детей.

Ять! Еще и теща в лице Ма У! Нет, женщина она просто «Вах!», но не в качестве же тещи!!!

Погодите, но это значит, что…

- А тестем, получается, будет сам…

- Увы! – Шихонг с деланным сожалением развела лапками. – Добрый господин Ма Хонг, хоть и осведомлен о причуде своей второй супруги в ее заботах об этих несчастных сиротках, но… не в подробностях.

Опаньки! А царь-то, получается, и не знает! Нихрена себе, вторая супруга! Вот это поворот!

- Ну, вот… даже выпить будет не с кем. – Растерянно выдохнул я.

- Никаких пьянок! – Категорично, но со смеющимися глазами отрезала Шихонг. – Ну, по праздникам можно… Но по чуть-чуть!

Ну, вот. Перестала зажиматься. Поняла, что моя приватная беседа с Ма У на наши дальнейшие отношения никак не повлияла. Хотя, наши дальнейшие отношения будут зависеть, увы, не столько от нас, сколько от приказов начальства. А у меня с начальством, вообще, сложно получается - его как бы нет, но оно все-таки есть.

- Пойдем в город, поужинаем! К «Дядюшке Бо»! – Предложил я.

- Но я же приготовила… - Линь-Ри Шихонг бросила растерянный взгляд на накрытый стол. – Я же старалась!

- И это замечательно! У нас на завтрак будет сытный завтрак! Завтра утром этой обольстительной Линь Шихонг очень захочется вкусно и обильно покушать, дабы восстановить свои силы!

- Но он же испортится! – Возмутилась Шихонг и тут же смутилась. – И… и мне пока еще нельзя!

- Вот не надо мне тут… - Я строго погрозил пальцем. – Во-первых, этот мудрый и опытный Лю Ги… Лю Фан знает много способов не повредить женщине во время ее женских дней и, одновременно, доставить ей удовольствие…

- В попку не дам! – Испугалась девушка, рефлекторно отпрыгивая и прикрывая упомянутую часть тела.

Я снисходительно и с жалостью посмотрел на нее:

- Какая же развращенная женщина – эта Линь Шихонг! – Покачал я головой. – То, о чем ты подумала, требуется мужьям, жены которых не умеют управлять своим телом… в полном объеме. Или не хотят. Насколько я успел узнать, все это - не про эту отменно тренированную Ри Шихонг. Кроме того, в «эти дни» то, о чем подумала эта шалунья Линь Шихонг, еще опаснее для женщины, чем в дни обычные!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»

Обсуждение, отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x