Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Прядильщик - Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Фэнтези, unfinished, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Про этого охотника Лю из деревеньки Лисьи Лапки, что в провинции Увзан государства великого Царствами Белого Дракона называемого. О похождениях его и приключениях.

Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сиди. – Проворчал я. – Порежешь же!

- И что… теперь? – Тихонько спросила Шихонг.

- Что значит «что»? – Удивился я. – Ты имя котенку придумала?

Лица Шихонг я не видел, но предполагаю, что глаза девушки округлились от изумления:

- Ну, да… придумала… - Осторожно ответила она. – Вроде бы…

- И?

- Зиан. – Робко предложила Шихонг.

Зиан. «Мирный». С кличками для домашних питомцев тут ситуация обратная. Им клички дают, наоборот, чтобы привлекали к себе злых духов, отвлекая их от хозяев. На мой вкус это... как минимум, нечестно. Если не сказать прямо - подло и лицемерно.

Кстати, домашних питомцев держат только городские. В селах это не совсем питомцы. Если в деревенской избе образуется кошка, собака или, допустим, хорек, то с именами хозяева не напрягаются – «кошка», «кот», «пес», «сука», «хорек», «ласка», «норка». С прибавлением отличительных характеристик – «рыжий», «рябая», «бело-черный»… «бандит». Всё! Но только это не питомец, так как потом происходит самое интересное - эта зверюшка начинает почитаться наряду с домашними добрыми и условно-добрыми духами – охранителями дома, очага и защитника детей. Со всеми необходимыми несложными ритуалами и подношениями в виде корма и вычесывания. И, знаете, работает! Гадить в доме перестает, функции свои - мыши, охрана, погладить - выполняет. А вот шалить начинает как бы не больше прежнего!

- Давай еще варианты.

- Гуанг. – Уже смелее ответила она.

"Легкий"?

- Не подходит!

- Почему? – Немного осмелела «куноичи». – Почему не походит? Шихонг целый день думала! С девочками даже советовалась!

Знаем мы этих девочек. Они насоветуют, ага… мастерицы деликатных операций.

- Потому что это нечестно – свои косяки на других перекладывать!

Шихонг таки вырвалась, возмущенно посмотрела на меня.

- Котяра у нас будет Ангэе! – Торжественно провозгласил я, упредив гневную тираду.

- Но так же не принято!

- Мяу!

- Вот! – Я поднял палец. – Парень говорит, что ему нравится!

Шихонг подозрительно посмотрела на котенка:

- Да ну...?

- Мя!

- Хм... ну ладно.

Она некоторое время сверлила подозрительным взглядом уже меня… Не выдержала, отвела глаза в сторону. Очень кстати новонареченный Ангэе, как заправский голкипер, пробил кусочком скрученной кожи между ее ног и бросился догонять «мяч». Так что внимание наше на минуту было занято летающей по полу серой тучке.

А ведь, действительно, подходит! Ангэе – «туман». И не простой туман, а темный, ночной, сказочный… и, как правило, не очень полезный для здоровья того, кто в него забредет. Вот и сейчас этот сгусток серого тумана в неровном свете свечей стелился маленьким размытым пятном над полом. Только мелькали белые глазницы, маленькие остренькие белые зубки и коготки. Да кусочек кожи отлетал в непредсказуемых направлениях будто сам по себе.

- Мышелов будет знатный! – уверенно предрек я.

- Мяу! Мяу!

- Крысолов! – уверенно перевела Шихонг.

- Мяу!

- Он согласен на крысолова. – оценил я ответ кота.

- Ага. – снова опустились плечи Шихонг.

- Ну? Чего грустим?

Шихонг нервно потеребила край платья. Там у нее, кажется, короткий метательный нож - пришит к обратной стороне ткани. Какой милый и правильный для "куноичи" рефлекс: в любой непонятной ситуации – хватайся за оружие!

- С этим Лю Гиафо разве не говорила сама госпожа Ма У? – на меня смотрели исподлобья.

- Ну, да. – Кивнул я. – Такая женщина, м-м-м… Умная, мудрая, красивая. Отлично с ней… постреляли. Кстати, привыкай – меня теперь не Гиафо зовут! Фан! Лю Фан! Я теперь взрослый! Сама госпожа Ма У изволила взрослое имя одобрить!

Вообще-то на выбор Женщиной предлагались банальные «меткий», «зоркий», «разящий», «не промахивающийся» и тому подобное. От подобных «кликух» я стал отбрыкиваться руками и ногами – мне и «мастера Лю» хватает! Предложил ей нейтральное Фан. Имя распространенное – раз. Созвучно с последним слогом моего прежнего имени, следовательно, не буду путаться и быстро привыкну – два.

Ма У настаивать не стала, все-таки имя – это серьезно. Я даже похвалы удостоился за скромность и предусмотрительность. Про третье – «индикатор попаданца» - я говорить не стал, меня бы не поняли. А если б поняли, появились бы совсем ненужные неудобные вопросы.

- Лю Фан… - Попробовала на вкус Шихонг. – Здорово! А моя фамилия…

- Стоп-стоп-стоп! – Остановил я ее. – Ты уверена, что можешь мне вот так вот запросто свою настоящую фамилию назвать?

Девушка снова ссутулилась и пожала плечиками:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]»

Обсуждение, отзывы о книге «Этот охотник из Лисьих Лапок [фрагмент]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x