Кирико Кири - Мир, где мне будут рады [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирико Кири - Мир, где мне будут рады [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мир, где мне будут рады [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир, где мне будут рады [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая жизнь начинается в тот момент, когда ты будешь готов отпустить прошлое и готов принять новое будущее.
Героиня, пытающаяся найти своё место в мире, где у неё нет сил. Наёмники, ищущие для себя и своей семьи новый дом. Люди, пытающиеся найти себе новую жизнь после уничтоженной старой.
И я… эм… ладно опустим шутку, но я тоже пытаюсь отпустить своё прошлое и увидеть в этом мире хоть какой-то проблеск надежды на лучшее будущее. Ведь в противном случае какая разница, быть мне человеком или чудовищем там, где это не играет роли? Поэтому я сменю подход и взгляну на мир и ситуацию в нём по-новому. Буду использовать вместо коктейлей Молотова напалм.

Мир, где мне будут рады [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир, где мне будут рады [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну ладно, ладно, уговорили, обнимемся…

И я полез обниматься.

Стража нервно дёрнулась.

Как и женщина, которая в моих объятиях вздрогнула.

Ну а я обнял её и такой:

- Здравствуйте, рад с вами познакомиться, мама Фиалки.

Но женщина быстро пришла в себя, хотя и была в лёгком недоумении.

Чо, опять неправильно? Так, стоп, обнимались же в племенах раньше, сейчас уже так не делают… Бля… ой да идите вы нахуй со своими правилами этикета!

Мать Фиалки уже вновь смотрела на меня спокойным ласковым взглядом.

- Значит ты и есть… Мэйн. Мой Фиалка много о тебе рассказывал.

Я невольно покосился на него. Фиалка много рассказывал? Это больше двадцати слов? Я прямо польщён, дружище.

- Я… рад, что он так много обо мне говорил. Надеюсь, что только хорошее.

- Да, он хорошо о тебе отзывался, - кивнула она и чуть отойдя в сторону вытянула руку в сторону кареты. – Не думаю, что нам стоит здесь задерживаться.

- Эм… да, конечно.

Мы, под предводительством мамы Фиалки и под взглядом стражи сели в карету, которая мирно тронулась по улицам города.

Маман Фиалки по-аристократичному сидя на противоположном диване с улыбкой и любящим взглядом смотрела на сына и меня.

Ну а я мог рассмотреть эту женщину. Очень красивую женщину, всем видом кричавшую о том, что она такая аристократка, что блять все остальные шлюшки могут только курить в сторонке и грязно ругаться от зависти. Красивые волнистые волосы, которые я очень хочу потрогать рукой, нежное лицо, красивые глаза, любящий взгляд…

Хм… я её в прошлом видел, не могу вспомнить только, где именно… У… Эви на балу вроде…

- Твой пристальный взгляд заставляет меня чувствовать себя вновь молодой, - улыбнулась она и захихикала, по скромному приложив ладонь к щеке, словно пытаясь скрыть румянец.

- Ну… вы очень молодо выглядите. Очень, - честно ответил я. – Просто… где-то я уже вас видел, но не могу вспомнить…

- Так вот откуда такой пристальный взгляд, - рассмеялась она очень красивым и мелодичным, словно журчание воды в унитазе, голосом. – Ну тогда мне очень интересно, где вы меня могли видеть.

Мне тоже… Мне кажется, что это очень важно. Моя интуиция, которая иногда заменяет мне мозг, пиликает, что я точно где-то видел её лицо. У Эви на балу может видел, но вот вспомнить ваще никак не могу.

- Позволь спросить, пока вспоминаешь меня, куда вы убежали от телохранителей?

- Да случайно оторвались, - пожал я плечами. – Зашли в магазин, вышли… Хотя я не знал, что у Фиалки есть телохранители.

- Да? – она внимательно посмотрела на меня, но потом улыбнулась. – Я очень рада, что ты нашёл общий язык с моим сыном. Он довольно… - она посмотрела на то, как тот уже читал книгу, - необщительный.

Блин, я тож хочу ту книгу почитать!

- Думаю, я тоже могу отнестись к необщительным и с трудом находящим общий язык, - кивнул я, с трудом отводя взгляд от учебника по алхимии.

- Значит сошлись два одиночества, - всплеснула она руками с улыбкой. – Он очень много говорил о тебе, насколько с тобой ему интересно.

- Это взаимно.

- А откуда ты? Я слышала, что сын купца?

- Да, с фракции Ночи в графстве Анчутки. Моя семья держала там бизнес, пока не погибла, когда я был… - бля, а сколько мне лет-то было по легенде?! Пиздец, я забыл.

От этого я замялся, отводя взгляд в сторону. Но его мать восприняла это по-своему.

- Я понимаю, - она наклонилась и положила свою руку на мою, от чего я невольно вздрогнул. – Вспоминать смерть своих родных очень больно. Поэтому не стоит делать себе больно.

Женщина улыбнулась мне тёплой улыбкой, отчего я невольно вспомнил свою мать. Блин, та же улыбка… Меня кажется накрыло…

- Я… спасибо… - пробормотал я наконец. – Вы очень добры ко мне, что удивительно.

- Удивительна доброта? – улыбнулась она, вновь вернувшись на своё место.

- Да. Во фракции Ночи такое не часто встретишь. Вы не относитесь плохо к тем, кто из другой фракции?

- Все мы одного королевства люди, - ответила женщина. – Мои родители были прогрессивными людьми и считали всех равными. Но во время восстания антигероя они были убиты.

- Вы ненавидите за это антигероя, наверное?

- Нет, - покачала она головой с грустной мягкой улыбкой. - Я не злюсь на него. Возможно антигерой стал просто заложником ситуации, когда ему пришлось бороться за право жить.

Она первый человек, который говорит об антигерое что-то положительное. Я был приятно удивлён, если честно.

Ведь даже несмотря на то, что из-за меня её предки скопытились, она умудрилась найти оправдание мне. Странный человек. Почему-то это вызывает у меня только насторожённость. Добрый человек в этом мире является синонимом сумасшедшему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир, где мне будут рады [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир, где мне будут рады [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир, где мне будут рады [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир, где мне будут рады [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x