«Я тоже так считаю! – воскликнул Архимбост. – Настоящее существует! И в существовании на самом деле нет ничего, кроме настоящего, которое повторяется в точности с частотой в одну секунду».
Баззард нахмурился: «А когда возникло первое „настоящее“, и когда наступит последнее? И следует ли их рассматривать как явления, эквивалентные настоящему, повторяющемуся в настоящем?»
В голосе Архимбоста прозвучала некоторая суровость: «Баззард, глубокомыслие твоих вопросов не соответствует атмосфере нашего празднества. С другой стороны, песнопения твоих музыкальных рыб могли бы украсить наше собрание».
«Они медленно учатся, – пожаловался Баззард. – Я уже назначил кантора и подобрал состав контральто, но они продолжают фальшивить».
«Неважно! – заключил Кугель. – Сегодня мы обойдемся без поющих рыб. Юкоуну, Смешливый Волшебник! Где бы ты ни был – в преисподней, в сияющих просторах Высшего Света или нигде – мы поднимаем тост в память о тебе, вином из твоего же погреба! Мы смеемся над тобой – и смеемся хорошо, потому что смеемся последними. Даже если нашей шутке не хватает остроты, платишь за нее ты, и это доставляет удовольствие всей компании! Сильфы, что вы застыли, как статуи, со своими графинами? Наполняйте бокалы! Баззард, ты пробовал этот превосходный сыр? Васкер, еще немного анчоусов? Не стесняйтесь, налегайте! Пусть будет пир горой!»
Следует отметить, что событиям, о которых теперь пойдет речь, предшествовали другие, изложение каковых приводится в следующей главе с тем, чтобы соблюдалась связность повествования.
Теперь повествование продолжается с того момента, когда Кугель впервые покинул Флютик; дальнейшие события имели место до того, как Кугель вернулся во Флютик, чтобы забрать спрятанный «неборазрывный брызгосвет».
Не слишком точный перевод более лаконичного выражения «анфангель донгобель».
Лахарки: коварные и жестокие хищники, обитающие в тундре к северу от Саскервоя. Кеак: кошмарная помесь демона и глубоководного клыкастого угря.
С тем, чтобы удовлетворять свое тщеславие, мермеланты называют хозяев «грумами» или «прислугой». Как правило дружелюбные, мермеланты обожают пиво; налакавшись пива, косолапые твари встают на дыбы, демонстрируя ярко-белые ребристые животы. В этом состоянии малейшая провокация вызывает у них приступы бешенства, и они уничтожают все вокруг безжалостными взмахами мощных лап.
На кастильонских банкетах бочка с вином или с пивом устанавливается на балконе, над трапезным залом. К каждому из сидящих за общим столом спускается гибкая трубка. Пирующий усаживается и вставляет трубку в отверстие бобышки, вживленной в щеку – это позволяет ему непрерывно пить, пока он ест, не затрачивая лишние усилия и время на то, чтобы открывать бутыли, разливать вино или пиво по бокалам или кружкам, поднимать эти сосуды, наклонять их и опускать их на стол, рискуя их разбить или пролить их содержимое. Таким образом он может есть и пить гораздо эффективнее, и у него остается больше времени для участия в хоре, горланящем веселые песни.