Дженни Ниммо - Чарли Бон и Пустынный волк

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженни Ниммо - Чарли Бон и Пустынный волк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Самиздат, Жанр: Фэнтези, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чарли Бон и Пустынный волк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чарли Бон и Пустынный волк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Чарли Бон и Пустынный волк» — шестой том из серии книг «Дети Алого Короля». У мальчика вроде бы все наладилось: родители нашли друг друга, семья воссоединилась. Но героя вновь поджидают опасности — на этот раз в лице его одноклассника Азы Пика, который в сумерках превращается в чудовище…
Чарли и его дядя Патон приходят в старый дом, где Чарли когда-то появился на свет. Они обнаруживают, что дом обыскали, и Чарли заметил, что два «не совсем человека» убегают. Что они хотели найти?
Затем на город опускается странный соленый туман, а по ночам раздается страшный вой. Чарли и его друзья должны найти существо, которое так отчаянно завывает. Но успеют ли они? И какое имеет к этому отношение Дагберт — новый мальчик с бледными губами и холодными аквамариновыми глазами? Об этом вы узнаете, прочитав эту книгу.

Чарли Бон и Пустынный волк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чарли Бон и Пустынный волк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перед самым ужином Чарли удалось остаться с Фиделио наедине. Он рассказал своему другу обо всем.

— Возьми меня с собой, — разволновался Фиделио, — втроем будет не так страшно находиться в подземелье, зная, что где-то прячется чудовище.

— На самом деле Аза не такой дикий, как может показаться, — возразил Чарли.

— Откуда ты знаешь? Он оставался волколаком на протяжении двух недель и вполне мог одичать и стать опасным. Почему ты не бросишь эту затею?

— Аза рискнул ради меня всем. Я не могу позволить ему сгинуть в этой тюрьме.

Фиделио пожал плечами:

— Ну, хорошо. Обещаю присмотреть за Дагбертом, если он проснется.

Чарли нужно было еще поговорить с Оливией. Его друг настоял на том, чтобы пойти в общежитие девочек вместе с ним.

— Ты можешь столкнуться там с Надзирательницей, — предупредил он.

Так оно и случилось. Тетя Лукреция стояла возле дверей отделения, где находилась Лив. В ее руках белела пачка чистых, пахнущих стиральным порошком, простыней:

— Ты переходишь все границы дозволенного, Чарли Бон.

— Я пришел одолжить книгу.

— Ты можешь прекрасно обойтись и без нее, — маленькие черные глазки Лукреции Юбим буравили племянника, — я слышала сегодня о тебе весьма нелицеприятные вещи. Посмотри, в кого ты превратился. Ты позоришь всю нашу семью. Хотя чего еще можно ожидать от мальчика с таким отцом, как у тебя..? — она брезгливо скривилась.

— Что Вы имеете в виду? — Чарли сжал кулаки, — мой отец стоит сотни Юбимов!

— Он тоже Юбим, глупый мальчишка, но для него это слабое оправдание, — она ехидно улыбнулась, глядя как Чарли, вне себя от негодования поднял кулак.

— Пойдем отсюда, — Фиделио схватил его за руку.

Но не успели они сделать и пары шагов, как за спиной Надзирательницы распахнулась дверь, и из нее выглянула Оливия:

— Привет, Чарли. Я принесла тебе книгу, которую ты хотел взять, — она помахала в воздухе маленьким справочником под названием «Спряжение французских глаголов».

Лукреция Юбим отступила от двери на один шаг:

— Подслушивание — ужасная привычка. А теперь убирайтесь отсюда, да побыстрее, пока я не передумала.

Против такого решения никто не возражал. Ребят как ветром сдуло. Они зашли в художественную студию, в которой недавно закончились занятия, и Чарли изложил Оливии свой план.

— Я лучше пойду с тобой и Билли, — в ее глазах заплясали огоньки, — мне интересно узнать, что там внизу. Вдруг мы найдем сокровища… или что-нибудь еще. Ты собираешься идти в пижаме? Понадобятся резиновые сапоги, ведь подземный ход ведет прямо к реке…

— Заткнись и слушай, что тебе говорят. Лив, — грубо перебил ее Фиделио, — для тебя есть особое задание.

— Какое? — Оливия обиженно поджала губы и сложила на груди руки.

— Иллюзии, Лив. Это все, о чем я тебя прошу. Мне не нужна твоя помощь под землей.

— Где ты хочешь их устроить? — разочарованно спросила девочка.

— По всему городу. Манфред только и ждет того момента, когда я пойду освобождать Азу, но он не знает, когда это произойдет и еще: он даже не предполагает, что я в курсе того, где они его прячут.

Чарли смотрел на бесстрастное лицо Оливии, и в его голову закралась незваная мысль:

— На самом деле я только предполагаю и не знаю наверняка, где он, вернее, строю догадки на том, что сказал Мистер Комшарр.

— А твоя интуиция, — спросил Фиделио, — разве она тебя когда-нибудь подводила?

— Ты прав, — согласился Чарли, в то время как его внутренний голос говорил, что у него нет абсолютной уверенности в том, что Аза действительно там, в жуткой глубине и темноте подземелья за театральной костюмерной. Получалось, что он действует наугад, как говорится, пан или пропал.

— Какого рода иллюзии тебе нужны? — резкий голос Оливии вернул его обратно на землю.

— Фургончики, Лив. Маленькие, белые, немного потрепанные и помятые, — он подробно описал старый, много повидавший на своем веку микроавтобус Бартоломью, — твои иллюзии будут отвлекать преследователей. Иллюзорные машины должны стоять в разных местах города от двух часов ночи до рассвета. Думаю, штук пять — шесть будет достаточно.

Оливия ухмыльнулась:

— Эмма поможет мне не заснуть. Похоже, предстоит веселенькое ночное развлечение.

Когда они вышли из комнаты, в дальнем конце коридора появилась высокая, немного сутулая фигура и, слегка прихрамывая, направилась прямо к ним. У Чарли похолодело все внутри, он боялся поверить своим глазам. К ним приближался Манфред, и на нем не было привычной маски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чарли Бон и Пустынный волк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чарли Бон и Пустынный волк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чарли Бон и Пустынный волк»

Обсуждение, отзывы о книге «Чарли Бон и Пустынный волк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x