— Все время меняется, — поясняет женщина. — Горы, моря, леса… Места, где он когда-то побывал, полагаю.
— За что он поместил тебя сюда? Что ты такого натворила?
— Полюбила, но мне не ответили взаимностью. — Ее рука останавливается, потом ложится на стол. — Вот в чем мое преступление.
— Я уже встречал прежде подобное существо. Ты не способна любить.
— Уж поверь мне, милорд. Ты никогда не встречал никого, подобного мне. — Она кивает на стол.
Прежде никакой флейты там не было, он мог бы поклясться. Неказистая костяная дудочка, немного пожелтевшая от времени и частого использования. Но он знает: если поднести ее к губам, инструмент издаст чистый и сильный звук.
— Ваэлин!!!
Теперь ошибиться невозможно: откуда-то снаружи выкликают его имя, да так громко, что трясутся стены.
— Он может вернуть ее тебе. — Женщина взглядом указывает на флейту. — Для таких, как мы, жизнь без песни — не жизнь.
Стены дрожат сильнее, камни начинают трескаться, кто-то пытается пробиться к ним. Сыплется на пол каменная крошка, в щели снаружи проникает теплый белый свет.
— Просто возьми ее, — продолжает женщина. — Мы вместе споем, и он нас выпустит отсюда. Ах, какую же песнь мы пропоем!
Ваэлин смотрит на флейту, ненавидя себя за то, как сильно ему хочется ее взять.
— Так у тебя есть имя? — спрашивает он женщину.
— Сотня, если не больше. Но самое любимое я получила до сделки с Союзником. Однажды по воле родителя я усмиряла каких-то южных дикарей. Суеверное племя, вообразившее, что я — ведьма. Эльвера, так они меня называли.
— Эльвера…
Ваэлин вновь смотрит на флейту. И тут в стене позади него появляется трещина. Он встречается глазами с женщиной и улыбается, поворачиваясь спиной и к ней, и к флейте.
— Хорошо, я запомню, — говорит он.
Стена словно взрывается, и комнату затапливает яркий свет, прогоняя холод.
— Передай своему брату! — визжит вслед женщина. — Передай ему, что убей он меня хоть тысячу раз, ничего бы не изменилось!
Свет, пришедший за ним, заключает его в свои объятья и уносит прочь из той комнаты. Свет как будто вливается в него, а когда Ваэлин присматривается повнимательней — сплетается в знакомое лицо…
— И ваша душа тоже сияет очень ярко, — сказала Дарена. — Ее легко найти.
Свет наполняет его целиком, прогнав остатки холода… Но Ваэлин вздрагивает, когда его настигает еще один голос. На сей раз не женский, это голос старика, лишенный всех эмоций, за исключением несокрушимой уверенности:
— Мы с тобой еще встретимся в самом конце.
* * *
Он с криком очнулся. Тело била дрожь, по нему пробегали судороги. Было очень холодно, а усталость такая, какой он не испытывал никогда в жизни. На грудь что-то давило. Он поднял руку и почувствовал длинные шелковистые пряди. Застонав, Дарена подняла голову. Ее лицо было бледным, глаза мутными от изнеможения.
— Так легко… легко найти, — прошептала она.
— Ваэлин!
Рядом на коленях стояла всхлипывающая, но уже улыбающаяся Рива, а позади нее — Гера Дракиль в окружении своих воинов. Ястребиное лицо вождя выглядело встревоженным.
— А я думал, меня зовут Темным Мечом, — сказал он.
— Не бывает никаких Темных Мечей, — засмеялась плачущая девушка, целуя его в щеку. — Это просто сказки для маленьких детишек.
Он обнял ее вздрагивающие плечи, прислушиваясь к своей душе и уже зная, что ничего там не найдет. «Она ушла. Песнь покинула меня».
Мой отец никогда не имел склонности к глубоким раздумьям или глубокомысленным рассуждениям. Его немногочисленные сочинения и эпистолы сухи и немногословны, да к тому же полны рутинной нелепости армейской жизни. Но в памяти моей навсегда запечатлелись слова, сказанные им в ночь падения Марбеллиса. Мы тогда стояли на вершине холма, глядя на пламя, бушующее над городской стеной, и слушая крики горожан, когда королевская гвардия проявила свою знаменитую удаль, принеся возмездие врагу на концах своих копий. Мне хотелось понять, почему он так мрачен, неужели все еще сомневается в нашей славной победе, достойной остаться в веках? Думаю, вы уже догадались, что он был пьян.
Не отрывая взгляда от гибнущего города, мой отец изрек:
— Всякая победа есть лишь морок.
Алюций Аль-Гестиан. Полное собрание сочинений, хранится в Большой библиотеке Объединенного Королевства
— Поднять паруса! — срываясь на визг, завопил генерал. — Поднять паруса, я вам говорю! Заставьте двигаться это корыто!
Читать дальше