Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дж. Э Уайт - Ловушка для вексари [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловушка для вексари [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловушка для вексари [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Ловушка для вексари [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловушка для вексари [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ты затеваешь, Кара? – спросил Сордус.

– Я ходила погулять, – ответила девочка, изо всех сил стараясь, чтобы голос у неё не дрожал. – Что, это запрещено?

– «Погулять»! – передразнил Сордус тоненьким, детским голоском. – Нет, вексари, не гулять ты ходила. Мы оба знаем, где ты была. Впрочем, это неважно. Яд так стар, что вряд ли его магия могла бы подействовать. Но я его всё равно заберу. Лишняя осторожность никогда не помешает.

– Какой яд? – спросила Кара. – Понятия не имею, о чём ты…

Но тут из-за высокой фигуры Лесного Демона выступила Мэри-Котелок.

– О да! – сказал Сордус. – Старая ведьма мне всё рассказала. Я разочарован, Кара. После того, как она тебя предала, ты доверилась ей снова? Я-то думал, ты умнее!

Сегодня Мэри была подростком, но каменно-серые глаза её выдавали.

Кара сглотнула.

– Я тоже разочарована, – сказала она.

– Ладно, не будем тянуть, – сказал Сордус. – Ты ещё можешь мне помочь. Используй этот яд против Риготт. Сделаешь это – и я оставлю в живых твоего брата.

– И мою дочь тоже? – воскликнул Брим. – Ведь правда же?

Лесной Демон сцепил руки-ветви.

– Девочка из Калы-Мальты должна была соображать, – сказал Сордус. – Её пример станет уроком для всех.

Сордус снова сосредоточил внимание на Каре и не заметил, как Брим крепче стиснул свой топор.

– Ты её не тронешь! – воскликнул он, направляясь к Лесному Демону. Один из Преданных преградил ему путь, и Брим хлестнул его по лицу тыльной стороной ладони. Преданный отлетел и шлёпнулся на землю, будто мешок с зерном. Из носа у него хлынула кровь. Ещё двое Преданных кинулись на Брима. Прочие деревенские – и Сордус тоже – обернулись к ним, привлечённые надвигающимся насилием.

Каре только того и надо было.

Она раскинула свой разум среди деревьев, так далеко и высоко, как только могла, созывая животных всех видов и размеров. «Мне нужна ваша помощь! – думала она. – Одна я не справлюсь! Но я не хочу вам лгать. Бой будет опасным, многие из вас погибнут. Но если мы победим, Чащоба станет ваша!» Это был самый большой мысленный мост, какой ей доводилось строить, и материала для него требовалось много. Кара порылась в памяти. Поскольку она хотела, чтобы животные поняли, что речь идёт об их общем враге, первую часть моста она выстроила из своей ненависти к Сордусу. Она вложила туда всё зло, что он когда-либо ей причинил, из каждой обиды вышло по камушку. Остальную же часть моста Кара выстроила из своей любви к животным. Это далось куда тяжелее: ведь ей не хотелось расставаться с воспоминаниями о Тенепляске, о греттине, о бесчисленном множестве других друзей, что делали её жизнь не такой тусклой. Но Каре было надо, чтобы жители Чащобы поняли, что ей можно доверять и что без жертв тут не обойтись.

Она достроила – и стала ждать.

«Ну же, ну же…»

Она могла бы заставить их явиться на зов. Но Кара не желала заставлять живые существа делать что-то против их воли, хотя она дала им понять, что когда они перейдут мост, они окажутся в её власти.

«Ну же, скорей! – думала Кара. Она смотрела в небеса, на деревья, на землю под деревьями, высматривая хоть какое-то шевеление. – Сюда, ко мне!»

И они пришли.

Они валили отовсюду, раздвигая деревья хоботами и когтистыми лапами, выныривая из подлеска, рассекая воздух острыми крыльями. Оглушительная буря обрушилась на Калу-Мальту: чириканье и гоготанье, рёв и кудахтанье.

Сордус попятился – всего на шаг.

Волк с серебристым мехом и скорпионьим хвостом остановился рядом с Карой. Девочка погладила зверя по голове и заговорила.

– Они все со мной, – сказала Кара и указала на свой лоб: – Тут. Они все. И они так злы, так злы на тебя!

– Впечатляющее зрелище, вексари. Но я знаю тебя. Твою доброту. Ты никогда не пожертвуешь ими ради…

Первыми она послала птиц.

Облако крылатых существ окутало Сордуса, вихрь когтей терзал его плащ и храбро совался под капюшон, пытаясь выцарапать ему глаза. Сквозь хлопанье крыльев Кара слышала свист ветвистых рук Сордуса, что с ослепительной скоростью рассекали перья и плоть. Кара ощущала смерть каждой из птиц: сердце у неё болезненно сжималось. Сордус потёр пальцами-веточками, словно пытался развести огонь, и из крон деревьев вырвался целый вихрь шипов. Земля тут же покрылась неподвижными птицами.

Кара поспешно отослала птиц прочь, пока всех не загубили. Птицы улетали неохотно. Им казалось, что они не оправдали её ожиданий, хотя Кара уверяла их, что это не так.

«Вы больше ничего не можете сделать, мои отважные друзья, – говорила она птицам. – Гордитесь! Вы нанесли первый удар».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловушка для вексари [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловушка для вексари [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ловушка для вексари [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловушка для вексари [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x