Карина Пьянкова - Тихоня в змеиной яме

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Пьянкова - Тихоня в змеиной яме» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тихоня в змеиной яме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тихоня в змеиной яме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И вот уже кажется, что зло окончательно повержено, добро победило и в жизни осталось место только для хорошего.
Именно так считала Эшли Грант, скромная старательная студентка факультета стихийной магии. Единственное, что портило эту радужную картину мира для девушки — это невзаимная любовь к Королю университета, Кассиусу Фелтону…
Но ведь и дружба с ним — уже радость. Вот только расслабляться рано, ведь у злодейки-судьбы на Эшли имеются большие планы.

Тихоня в змеиной яме — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тихоня в змеиной яме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот уже был виден… Но я как-то сомневалась, что удастся поджечь здание с такого расстояния.

— Я не уверена, — растеряно промямлила я, не зная, куда деваться.

Нет, правда, слишком уж далеко. Ну никак не попасть.

— А ты попробуй, — ласково посоветовала кузина Полоза. И какой-то очень уж нехороший у нее был взгляд.

Прикинув, я пришла к выводу, что ни единого шанса.

— Но я ведь не попаду!

Полицейская махнула рукой.

— Не велика беда. Давай, девочка.

У меня голова пошла кругом.

— Но тогда я ведь могу поджечь какое-то другое здание!

Нет, мы, конечно, обсуждали идею сжечь весь кампус, но у меня на родной университет просто не поднималась рука.

— Поджигайте, мисс Грант, — благословил на порчу имущества декан. — Все равно из этого места придется убираться. После такого всплеска активности темной магии, кампус придется годами вычищать.

И все равно жалко. Очень. Но профессора Бхатию я послушалась и запустила сгустком плазмы. Предсказуемо до музея достать не удалось, занялось стоящее в отдалении дерево. Горело оно хорошо, моя огненная душа даже порадовалась.

— Точно не добила. Прорываемся дальше, — велел лорд Фелтон, и пошел первым.

Земля прямо под его ногами внезапно провалился, и маг свалился вниз в черную бездну с изумленным воплем. С таким же воплем кинулись к обрыву леди Гринхилл и Полоз. Что именно они там делали, я так и не поняла, но большого змея вытащить удалось. Правда, лорд в итоге вылез потрепанный, грязный, но злой и готовый к бою.

— Ах ты… проклятый антиквариат! — зашипел папочка Полоза, которому перспектива скорой кончины изрядно подпортила настроение.

Но вот же стальной человек: едва не погиб, но ни следа шока или хотя бы какого-то признака страха! Да он просто в ярость пришел и, кажется, собирался собственноручно вырвать из Темного писания все страницы. И сжечь.

— Папа, может, тебе стоит вернуться? Кажется, ты сегодня не в форме. Фелтон-старший промолчал, не собираясь реагировать на инсинуации наследника. — Двигаемся дальше, — тяжело вздохнул леди Гринхилл.

Да уж, никого не радовала перспектива продолжить забег по изуродованному кампусу. А уж меня особенно, ну, как самое слабое звено в группе.

— Не скисай, Эшли, — как будто бы попытался ободрить меня Эндрю. Непонятно с чего. Кажется, раньше он не то чтобы относился ко мне со слишком большой симпатией.

Я буркнула что-то благодарно в ответ.

Под землей как будто что-то загудело. Словно под нами вдруг оказалась большая электростанция.

— Ситуация ухудшается, — озвучил очевидное даже для меня Фелтон-старший. — Давайте-как ускоримся.

Ускориться? Да мы полетели вперед так, словно бежали от толпы злобных монстров. Причем, даже декан Бхатия каким-то совершенно чудесным образом умудрялся не отставать. Не хотелось думать о том, чем для профессора может обернуться эта бешеная гонка.

И вдруг Полоз начал ругаться. Отчаянно ругаться. Да я никогда от него не слышала подобных слов, Кассиус Фелтон с его чудовищно хорошим воспитанием не использовал брань в присутствии женщин. Именно поэтому я испугалась до дрожи в коленках. Если Полоз так ругается — значит, дело действительно дрянь.

Леди Гринхилл же стала не просто бледной (бледной она и так была), кузина Полоза буквально посинела. Вот тут… словом, мне очень захотелось оказаться в другом месте. В провинции. Дома. Под одеялом в собственной спальне. И чтобы больше никаких взбесившихся книгах!

— Что там, сын? — спросил большой змей, застыв на месте.

В интуицию и прочие достоинства собственного отпрыска лорд Фелтон точно верил.

— Папа, оно подняло весь материал в нашей мертвецкой! — упавшим голос сообщил некромант.

Я начала икать.

— Вы не припоминаете, сколько всего… материала у вас имелось? — спросил с плохо скрываемым напряжением профессор Бхатия.

Он сразу подошел к главному.

— К нам перед самой эвакуацией подвезли свежую партию, — «обрадовал» Полоз, глядя прямо перед собой и, кажется, даже не моргая.

У меня вырвался несчастный стон. То есть у некромантов в закромах был целая куча свежих трупов, которые сейчас все встали… И идут к нам.

— Ой, мамочки… Господи ты боже ты мой… — заскулила от ужаса я, сделав пару шагов назад.

Леди Гринхилл пробормотала:

— Я согласна с Эшли.

А потом и вовсе заорала:

— Уносим ноги! Нас сейчас на части зомби порвут! Мы с ними не справимся!

Этой команды мы послушались все, причем с огромным удовольствием. Полоз и Эндрю, переглянувшись, подхватили профессора Бхатию под руки и под его возмущенные ругательства потащили его к выходу. Мы с большим змеем и леди Гринхилл побежали сами, но… в общем, ребята нас даже с ношей обгоняли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тихоня в змеиной яме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тихоня в змеиной яме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карина Пьянкова - Леди и лорд
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди в белом
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Тихоня и Король
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Тихоня
Карина Пьянкова
libcat.ru: книга без обложки
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Одни несчастья
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Леди в пути (СИ)
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Ложь во спасение
Карина Пьянкова
Карина Пьянкова - Права и обязанности
Карина Пьянкова
Отзывы о книге «Тихоня в змеиной яме»

Обсуждение, отзывы о книге «Тихоня в змеиной яме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x