Тот уже был виден… Но я как-то сомневалась, что удастся поджечь здание с такого расстояния.
— Я не уверена, — растеряно промямлила я, не зная, куда деваться.
Нет, правда, слишком уж далеко. Ну никак не попасть.
— А ты попробуй, — ласково посоветовала кузина Полоза. И какой-то очень уж нехороший у нее был взгляд.
Прикинув, я пришла к выводу, что ни единого шанса.
— Но я ведь не попаду!
Полицейская махнула рукой.
— Не велика беда. Давай, девочка.
У меня голова пошла кругом.
— Но тогда я ведь могу поджечь какое-то другое здание!
Нет, мы, конечно, обсуждали идею сжечь весь кампус, но у меня на родной университет просто не поднималась рука.
— Поджигайте, мисс Грант, — благословил на порчу имущества декан. — Все равно из этого места придется убираться. После такого всплеска активности темной магии, кампус придется годами вычищать.
И все равно жалко. Очень. Но профессора Бхатию я послушалась и запустила сгустком плазмы. Предсказуемо до музея достать не удалось, занялось стоящее в отдалении дерево. Горело оно хорошо, моя огненная душа даже порадовалась.
— Точно не добила. Прорываемся дальше, — велел лорд Фелтон, и пошел первым.
Земля прямо под его ногами внезапно провалился, и маг свалился вниз в черную бездну с изумленным воплем. С таким же воплем кинулись к обрыву леди Гринхилл и Полоз. Что именно они там делали, я так и не поняла, но большого змея вытащить удалось. Правда, лорд в итоге вылез потрепанный, грязный, но злой и готовый к бою.
— Ах ты… проклятый антиквариат! — зашипел папочка Полоза, которому перспектива скорой кончины изрядно подпортила настроение.
Но вот же стальной человек: едва не погиб, но ни следа шока или хотя бы какого-то признака страха! Да он просто в ярость пришел и, кажется, собирался собственноручно вырвать из Темного писания все страницы. И сжечь.
— Папа, может, тебе стоит вернуться? Кажется, ты сегодня не в форме. Фелтон-старший промолчал, не собираясь реагировать на инсинуации наследника. — Двигаемся дальше, — тяжело вздохнул леди Гринхилл.
Да уж, никого не радовала перспектива продолжить забег по изуродованному кампусу. А уж меня особенно, ну, как самое слабое звено в группе.
— Не скисай, Эшли, — как будто бы попытался ободрить меня Эндрю. Непонятно с чего. Кажется, раньше он не то чтобы относился ко мне со слишком большой симпатией.
Я буркнула что-то благодарно в ответ.
Под землей как будто что-то загудело. Словно под нами вдруг оказалась большая электростанция.
— Ситуация ухудшается, — озвучил очевидное даже для меня Фелтон-старший. — Давайте-как ускоримся.
Ускориться? Да мы полетели вперед так, словно бежали от толпы злобных монстров. Причем, даже декан Бхатия каким-то совершенно чудесным образом умудрялся не отставать. Не хотелось думать о том, чем для профессора может обернуться эта бешеная гонка.
И вдруг Полоз начал ругаться. Отчаянно ругаться. Да я никогда от него не слышала подобных слов, Кассиус Фелтон с его чудовищно хорошим воспитанием не использовал брань в присутствии женщин. Именно поэтому я испугалась до дрожи в коленках. Если Полоз так ругается — значит, дело действительно дрянь.
Леди Гринхилл же стала не просто бледной (бледной она и так была), кузина Полоза буквально посинела. Вот тут… словом, мне очень захотелось оказаться в другом месте. В провинции. Дома. Под одеялом в собственной спальне. И чтобы больше никаких взбесившихся книгах!
— Что там, сын? — спросил большой змей, застыв на месте.
В интуицию и прочие достоинства собственного отпрыска лорд Фелтон точно верил.
— Папа, оно подняло весь материал в нашей мертвецкой! — упавшим голос сообщил некромант.
Я начала икать.
— Вы не припоминаете, сколько всего… материала у вас имелось? — спросил с плохо скрываемым напряжением профессор Бхатия.
Он сразу подошел к главному.
— К нам перед самой эвакуацией подвезли свежую партию, — «обрадовал» Полоз, глядя прямо перед собой и, кажется, даже не моргая.
У меня вырвался несчастный стон. То есть у некромантов в закромах был целая куча свежих трупов, которые сейчас все встали… И идут к нам.
— Ой, мамочки… Господи ты боже ты мой… — заскулила от ужаса я, сделав пару шагов назад.
Леди Гринхилл пробормотала:
— Я согласна с Эшли.
А потом и вовсе заорала:
— Уносим ноги! Нас сейчас на части зомби порвут! Мы с ними не справимся!
Этой команды мы послушались все, причем с огромным удовольствием. Полоз и Эндрю, переглянувшись, подхватили профессора Бхатию под руки и под его возмущенные ругательства потащили его к выходу. Мы с большим змеем и леди Гринхилл побежали сами, но… в общем, ребята нас даже с ношей обгоняли.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу