Клэр Элиза Бартлетт - Мы правим ночью [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Элиза Бартлетт - Мы правим ночью [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы правим ночью [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы правим ночью [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетняя Ревна работает на заводе, где собирают боевые машины. Однажды она проявляет неосторожность: ее уличают в использовании запрещенной магии, и теперь ей грозят обвинения в предательстве и тюрьма. Между тем ее сверстница Линне бросает вызов своему отцу-генералу и записывается в армию, притворившись… парнем. Ведь в армию не берут девушек. Вместо наказания обеим предлагают стать летчицами в первом женском отряде и отправиться на смертельно опасную операцию.
Роман «Мы правим ночью», сюжет которого основан на реальной истории «ночных ведьм», русских летчиц времен Второй мировой войны, – удивительная книга о непростых дружеских отношениях, самопожертвовании и воле к победе вопреки всему.

Мы правим ночью [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы правим ночью [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вслед за Танновым Линне подошла к небольшой двери в углу казармы. Внешне та ничем не отличалась от других, но помещение за ней оказалось холодным, темным и пустынным. Посередине стоял стол, по бокам от него два стула.

– Можно было поговорить и в санчасти, – сказала она, – или в столовой. Мне нечего скрывать.

Он придержал перед ней дверь, подавшись вперед и чуть склонившись в поклоне. Словно они пришли не ы комнату для допросов, а в театр.

– Располагайся.

В последний раз он говорил так напыщенно, когда им пришлось помогать во время операции в полевом госпитале в окрестностях Горевы. Тогда они пытались запихнуть обратно в человека вывалившиеся кишки. Потом оба плакали. А еще позже делали вид, что ничего не случилось.

– Таннов… – сказала она.

Когда она войдет в эту комнату, что-то наверняка погибнет. Может, их дружба, может, она сама.

– Ты заходи, – сказал он, – не заставляй меня писать, что я заставил тебя силой. Пожалуйста, Линне. Пожалуйста.

Раньше она никогда не слышала, чтобы он за одну минуту столько раз повторил слово «пожалуйста». Девушка не ждала, что он будет вести себя так, как раньше, но каждое его слово еще глубже вонзало в ее внутренности невидимый нож. Ревна ее предупреждала. Да она и сама всегда знала – у скаровцев нет друзей. Как сказал Таннов, «так не пойдет». Но ей до сих пор было больно. Она протиснулась мимо него и вошла.

Деревянный стул был холодный и твердый. Линне не смогла устроиться на нем удобнее, сколько ни ерзала.

– Я принесу попить чего-нибудь горячего, – сказал Таннов, – буду через минуту.

Когда он закрыл дверь, в комнате стало темно.

* * *

Возвратился он через несколько часов. Пятая точка Линне давно окоченела. Через полчаса после его ухода она отказалась от попыток призвать свои искры, и все остальное время ожидания пыталась убедить себя в том, что теперь уже не важно, вернутся они когда-нибудь или нет. Когда снаружи донесся звук шагов, она попыталась стряхнуть с себя дрожь и сложила на груди руки. Тактика, которой пользовались скаровцы, не была для нее тайной. Она слышала о ней от отца, когда он говорил со своими министрами, считая, что она слишком маленькая и не станет прислушиваться к его словам. Пустая комната, жесткий стул, нетопленая печка. Ожидание, ожидание и еще раз ожидание. Линне почти обиделась на то, что Таннов надеялся ее так быстро сломать.

– Прости, что заставил ждать, – сказал он, протискиваясь в дверь.

В одной руке у него была чашка горячего чая, над которой поднимался пар, в другой сумка. Линне напустила на себя хладнокровный вид. Он поставил чашку рядом с ее ладонями, открыл сумку, достал из нее фонарь и, перед тем как закрыть дверь, с помощью искр возродил его к жизни. Затем повесил его на болтающийся крюк у них над головами, опять залез в сумку и вытащил небольшой футляр из мягкой, черной ткани. После чего сел и сложил на груди руки – превратившись в ее зеркальное отражение.

Линне кивком головы показала на футляр.

– Что это?

– Всего лишь стандартная процедура, – ответил Таннов, – не волнуйся.

«Ты пытал когда-нибудь?» – не так давно спросила его она.

«Дай мне малость передохнуть», – ответил тогда он. То есть «нет» не сказал.

Ей захотелось облить чаем его лощеную, серебристую шинель. И еще обхватить чашку руками, чтобы тепло выжгло из нее всю дрожь. Но Линне к ней даже не прикоснулась. Она смотрела на черный футляр, Таннов смотрел на нее.

Так прошло долгих десять минут. Для «Скарова» все так или иначе было связано с ожиданием. Поначалу Линне хотела сыграть в эту игру. Но ей никогда не хватало терпения. В отличие от честности, которой у нее было в избытке.

Она оторвала от футляра взгляд.

– С момента нашей последней встречи ты как-то посерел.

В медовой шевелюре Таннова тонкими штрихами на висках проглядывала седина.

– Неделя выдалась долгой. – ответил он. – Почему бы нам не начать? От имени Союза я с радостью поздравляю вас с возвращением на родину.

– Я ее и не покидала, – ответила она.

– Вас не было две ночи и два дня. Мы не сомневались, что вы с мисс Рошеной погибли во время налета.

Она пожала плечами и развела руками. Таннов откинулся на спинку стула. Она подавила приступ злого смеха. Неужели он и правда боится, что она на него набросится? Не в состоянии больше сдерживаться, Линне потянулась к чашке чая.

– И кому же ты предпочитаешь верить? – сказала она, сделав глоток.

Таннов повернулся, Линне тут же напряглась, но он лишь вытащил из кармана небольшой блокнотик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы правим ночью [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы правим ночью [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы правим ночью [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы правим ночью [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x