Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как жаль, что я ничего тебе не подарила. Дженни снова заплакала.

Если в уголках ее сердца и таились сомнения в том, что она по-прежнему любит Лео Харгрейва, то слезы смыли их без остатка.

Даже если Лео не любит меня, он хороший человек, добрый. Иначе я бы не любила его так сильно.

Что-то синее пошевелилось. Человек у ближайшего к Дженни края площади пытался ползти. Одна его нога была выгнута под неестественным углом, и он подтягивался на руках, оставляя красный след. Над ним пошатывались сцепившиеся гиганты, массивные каменные ноги врезались в мостовую с такой силой, что весенние украшения падали со стен. Статуя Новрона старалась сбросить статую Гленморгана, и четыре ноги таранили площадь, угрожая раздавить несчастного калеку.

При мысли, что это может быть Лео, сердце Дженни сжалось, и она кинулась в кровавое море под бурей каменных ног. Дженни быстро поняла, что это не Лео. Мужчина был моложе и стройнее. Это ее не остановило. На месте этого человека мог быть Лео, и она хотела помочь ему в надежде, что кто-то другой поможет ее любимому. Даже не глядя на статуи, жадно ловя ртом воздух, Дженни схватила человека за плечи туники и потянула.

В молодости герцогиня Рошельская наравне с мужчинами носила, перекатывала и складывала бочонки с виски. Калека на площади был легче бочек, которые ей доводилось поднимать. Она быстро, пусть и не слишком нежно, оттащила его от побоища. Дженни не знала, откуда взялся этот всплеск энергии. Это не имело значения. Она использует новообретенные силы как можно лучше. Герцогиня отнесла выжившего человека подальше.

Земля содрогнулась с оглушительным треском.

Новрону удалось поднять Гленморгана, перекинуть через плечо и швырнуть на мостовую. Бог-император был высечен из крепкого мрамора, Гленморган – из не столь ценного камня. Огромный наместник Империи, когда-то стоявший в середине Имперской галереи, раскололся. На всякий случай Новрон ногой раздробил противника, раскидав его куски по площади.

Дженни затащила калеку на Винтаж-авеню. Но недостаточно далеко. Гигантское мраморное чудовище добивало раненых, давя их ногами. Вскоре оно заметит уцелевших.

Мужчина тоже понимал это. Дженни почувствовала, как он съежился.

Винтаж-авеню была одной из лучших улиц в городе, и на ней имелись ливнестоки. Трубы тянулись под мостовой и уносили дождевую воду в ближайшую реку. Их устья были широкими, как бочки; обычный человек мог протиснуться туда и скрыться.

– Залезай в водосток и заберись как можно глубже, только внутрь не свались, – велела Дженни. – Я влезу следом за тобой… – Она услышала удары камня о камень, оглянулась на площадь и поняла, что голем их заметил. Гигантская статуя двинулась в гору. – Проклятие! – воскликнула Дженни.

Вместе они не успеют залезть в эту трубу.

– Передай Лео, что я его люблю, – произнесла она и помчалась прочь от раненого мужчины. На бегу Дженни размахивала руками и кричала: – Виллар! Сын похотливой летучей мыши-оборотня! Я по-прежнему жива, а ты все так же уродлив!

Она не пыталась совершить самоубийство, хотя со стороны могло так показаться. Наверное, раненый аристократ решил, что она жертвует собой ради него. На самом деле, у нее был план. Дженни хотела привлечь внимание Виллара и заманить голема подальше, дав аристократу время спастись. Это было простое решение и простой выбор, поскольку Дженни пришла к выводу, что не пролезет даже в трубу размером с бочку. Вторая часть ее плана была менее продуманной. Она надеялась добраться до каретной мастерской на противоположной стороне улицы и спрятаться. Вряд ли у нее получится.

Может, это была не столь уж блистательная идея.

Дженни осознала свое положение, когда ее измученные ноги буквально подломились. Она споткнулась на неровной мостовой и рухнула лицом вниз перед приближавшейся статуей.

Глава двадцать восьмая

Прятки

Ройс двигался по грязной тропе перед руинами, высматривая какие-нибудь подсказки. Он сам не знал, что надеется отыскать; весьма уместной была бы записка от Виллара со словами: «Я пошел туда». Адриан наконец выбрался из руин и дважды обогнул их, прежде чем углубиться в густые заросли боярышника. Ройс понятия не имел, где герцогиня – по-прежнему сидит в камере, если достаточно умна.

Виллар мог вернуться в город или углубиться в лес. Оба варианта имели свои преимущества и недостатки. Город располагался внизу, но дорога к нему тянулась в основном по открытой местности. Лес находился ближе и представлял собой укрытие. Куда он пошел?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x