А если он вернется, пока ее нет? Если обнаружит, чем я занимаюсь?
Под «ним» подразумевался Виллар; Дженни слышала его фамилию, но не разобрала ее. Она была намного лучше, по сравнению с бешеным псом Вилларом. Бешеный, вот как Дженни про него думала, бешеный, словно огрызающееся животное. Он питал жгучую ненависть ко всем, без всякого повода.
Дженни знала подобных людей. Нельзя из нелегального самогонщика на черном рынке стать ключевым игроком «Виски Уинтера», посещая задушевные обеды с почтенными аристократами. И это была не первая холодная, грязная темница, в которой довелось сидеть Дженни. Люди вроде Виллара были подлыми, непредсказуемыми, опасными – и, увы, многочисленными. Ее отец когда-то был таким же. Ей нравилось думать, будто она успокоила демонов, которых высвободила смерть его жены. Однако Дженни понимала, что успокоить – не означает изгнать , и безумие лишь настороженно затаилось, дожидаясь повода вспыхнуть с новой силой.
А если никто из них не вернется?
Дженни по-прежнему не знала, где находится, не могла определить даже, сколько времени здесь провела. Более двух недель, но менее трех – так она полагала. Поначалу она не считала дни. Думала, что умрет, и эта мысль полностью заполняла ее сознание. Потом ей пришлось заново оценить ситуацию. Нет смысла сохранять мне жизнь лишь для того, чтобы позднее убить меня , рассудила Дженни, хотя и была вынуждена признать, что этот вывод субъективен. То же самое можно было сказать о надежде на спасение. Ее муж был герцогом, ему подчинялась вся городская стража. С такими ресурсами, неужели спасение могло быть далеко? Не исключено. Шли дни, и она начала размышлять, не случилось ли чего с Лео.
За все это время Дженни почти ничего не узнала о своей тюрьме. Даже не выяснила, что это за место. Выщербленный камень покрывали лишайник и плющ, что наводило на мысль, что она за главными воротами. После приезда в город Дженни мало что видела, кроме поместья и Купеческого района. Откуда ей знать, может, некоторые кварталы Рошели располагались в лесу? Или это был разрушенный квартал, в каком она до сих пор не бывала. Но в ее крошечном мирке царила непривычная тишина. Ни грохота экипажей, ни криков зазывал, ни стука молотков, ни детского плача – только птичье пение. Дженни не знала ни одного района своего нового города – или любого города, – где было бы так тихо. Более того, она ни разу не слышала колоколов Гром-галимуса.
Они отвезли меня за город, но куда и зачем?
Дженни попыталась вспомнить ночь, когда ее схватил Виллар. Воспоминания путались, словно кошмар через несколько часов после пробуждения. Она видела смерть Девона. Виллар хотел, чтобы Дженни ее увидела, но дело было не в гордости. Этот человек не являлся профессионалом – ни умело перерезанного горла, ни точного удара клинком. Убийство было свирепым и кровавым. Виллар несколько раз пырнул Девона коротким ножом. Жестокость и кровь парализовали Дженни. Она не была изнеженной дебютанткой, прежде чем влиться в ряды аристократии, частенько играла в карты и производила на мужчин впечатление своим умением пить, но подобного ей наблюдать не доводилось. Когда человека убивают так близко, что его кровь брызжет на тебя, этого вполне достаточно, чтобы испугаться. Дженни не могла пошевелиться, не могла думать. Потом ей на голову надели мешок и туго затянули. Затолкали в телегу, накрыли грубыми одеялами и увезли.
Слишком напуганная, чтобы кричать или плакать, Дженни сжалась в комок, чего не делала с восьмилетнего возраста. Была уверена, что ее вот-вот убьют. Сохрани она способность соображать, запомнила бы время поездки, повороты, ухабы или звуки, но она могла думать лишь о том, с каким звуком нож снова и снова входил в грудь Девону. Это и хриплое бульканье, доносившееся из его рта. Он пытался что-то сказать, наверное, «пожалуйста, хватит», но Дженни не была в этом уверена. Когда телега наконец остановилась, некоторое время Дженни несли, после чего бросили в камеру. Ей на шею надели металлический ошейник, и его цепью приковали к стене. Хлопнула дверь, щелкнул замок. Замок, не щеколда. Это она заметила. Лежа на холодном полу, с мешком на голове, Дженни слушала приглушенный разговор похитителей. Воспоминание о споре было весьма четким, поскольку сулило надежду. Она запомнила его слово в слово.
«Откуда кровь?» – со страхом спросила женщина.
«Она была не одна», – ответил Виллар.
«Кого ты убил?» – В голосе женщины прорезался гнев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу