Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Салливан - Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу. Адриан и Ройс принимают заказ. Однако поиски на узких улочках шумного, одетого туманами и овеянного древними легендами города Рошель могут оказаться смертельно опасными…

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они вышли на круглую площадь, которая была вымощена декоративными камнями, подчеркивавшими пространство между подъемом на мост и массивными дверями собора. В прошлый раз они находились здесь ночью, и на площади толпились люди, пытавшиеся протолкнуться сквозь узкое место. Толпа скрыла и огромные церковные двери, и мостовую. С широкой площади открывался великолепный вид на величественный собор.

– Его слава, – произнес Ройс.

– Что? – спросил Адриан.

– Так переводится название собора. Гром-галимус означает «его слава». Надо полагать, под «ним» имеется в виду Новрон. – Ройс указал на статую перед собором.

Статуя первого императора была крупной и внушительной. Даже в столь ранний час несколько человек преклонили колени на ступенях перед ней и молились. Вокруг них устраивались торговцы. Лоточники раскладывали товар и поднимали навесы, хотя на многих тележках имелась постоянная крыша. Голубиная стая взмыла в небеса, спугнутая колоколами Гром-галимуса, отмечавшими час – увы, как днем, как и ночью.

– Значит, ты не сердишься на меня за то, что я был так откровенен с Роландом? – спросил Адриан, когда они миновали пекарню, где владелец выкладывал товар на витрину.

Через два шага их настиг аромат свежего хлеба. Потом ветерок унес его прочь, и тепло и уют сменились рыбным запахом реки, который сам по себе был неплох, но являл резкий контраст с хлебом. Один являлся домом и очагом, другой – открытиями и приключениями. Неожиданно Адриан помрачнел. Такова была таинственная природа запахов и воспоминаний.

– Я об этом размышлял, – произнес Ройс.

– И все? Я думал, ты закатишь мне истерику, как только мы оттуда уйдем. Сочинял оправдания для прохожих.

– И что сочинил?

– Самое лучшее заключалось в том, что тебя укусила пчела. Хотя было бы забавно заявить, что ты заклинатель змей и тебе в штаны заползла змея.

Нахмурившись, Ройс покачал головой.

– Ты совершенно не умеешь лгать. Нужно над этим работать. В нашей профессии это серьезный недостаток.

– Так почему ты меня не отругал?

– Как обычно, твоя удача тебя не подвела.

Адриан вскинул брови:

– В каком смысле?

Туман рассеивался. Мягкие белые клочья висели над водой, наконец они исчезли, открыв вид на воду и каменные арки моста. Солнце блестело на воде.

– Думаю, убивать нам не придется. – Казалось, в голосе Ройса звучит грусть.

Адриан и не собирался никого убивать, но не стал говорить об этом.

– Полагаешь, она еще жива?

Ройс кивнул.

– Не исключено.

– Я надеюсь, что она жива, и ты считаешь меня психом. Капитан городской стражи и парнишка из местной каретной мастерской утверждают, что герцогиня мертва, а ты веришь, будто она жива. Почему ты всегда выбираешь мнение, отличное от мнения окружающих?

– Большинство окружающих – идиоты. Но в данном случае отсутствие тела является весомым аргументом. Если послушать твоего приятеля, весь город завален трупами, однако где труп герцогини? Когда я считал, что ее прикончил муженек, мне пришло в голову, что она спрятана в подземельях поместья или, что более вероятно, прикована к булыжнику на дне залива, но теперь все выглядит так, будто он тут ни при чем.

– Думаешь, это был морган ?

Ройс нахмурился:

– Конечно, нет. Монстров, которые бродят по улицам и калечат людей, не существует.

Адриан вскинул брови.

– Ты понимаешь, о чем я. Монстров, которые боятся синего цвета. В экипаже пришлось менять обивку из-за крови казначея, и это означает, что Девона де Луду убили, когда он находился внутри. То, что мальчишка не понял этого, наглядно демонстрирует склонность людей игнорировать очевидное, если оно не подтверждает их мнения. Мы выясним больше, когда найдем кучера.

– Как мы это сделаем? Этот парень будто невидимка. Никто не знает, кто он.

– Я знаю, причем достаточно, чтобы не сомневаться: он мне не понравится.

Адриан рассмеялся:

– Это сужает поиски почти до всех живых существ на лице Элана.

Ройс хотел ответить, но лишь молча кивнул.

– Ладно, ты прав, но этот парень мне действительноне понравится.

Глава девятая

Пожиратели золота

Дженни Харгрейв царапала серебряной монетой по каменному полу, часто прерываясь, чтобы проверить остроту кромки и прислушаться. Она ничего не слышала за дверью и стенами. И никого не видела. Дверь в крошечную камеру, хотя и достаточно прочная, чтобы удержать пленницу, была испещрена отверстиями. Дженни нашла несколько «глазков», и все они свидетельствовали об одном: ее тюремщики ушли, и она осталась в одиночестве. Дженни проводила время с пользой, затачивая край монеты, но от каждого скрипа у нее по спине бежали мурашки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x