Пальцы Энцо сжались на моем плече.
– Как ты себя чувствуешь?
– Как будто упала с водопада и ударилась о камень, – мой голос скрипел, как песок. – Но я справлюсь.
Энцо улыбнулся, и его губы коснулись моей щеки. Затем он бросил опасливый взгляд на Рена, чем вызвал мою усмешку.
Я положила голову ему на грудь.
– Мари и Кьяра?
– Я как раз пристегивал ножны к поясу, когда они ворвались в мою комнату, крича, что их преследует Корант и что Греймер тоже во дворце. Я отправил их в комнату Рена, которая была по соседству, и дождался Коранта, спрятавшись за углом. У меня получилось ранить его в плечо, но он убежал вниз по лестнице прежде, чем я успел его поймать, – он замолчал, и меня охватило дурное предчувствие. – Думаю, у него был теневой меч.
– Кавало , – пробормотала я. – Так вот как у него получилось атаковать меня с помощью магии.
– Скорее всего, он умер, когда ты убила Греймера, но никто так и не нашел его тело, – Энцо пытался меня успокоить, но никто из нас не был убежден. Он уже рассказал мне о том, что большая часть солдат Греймера не помнила, как они покинули Ледяные Пустыни, и все они хотели только одного – вернуться обратно.
– Отец сказал, что они сожгли останки Греймера и запечатали его прах.
На протяжении следующего часа мы ехали в полной тишине, наблюдая за закатом и позволяя Рену мирно спать. Нам было необходимо добраться к месту назначения до восхода, когда должно было начаться очередное сражение.
Солнце почти взошло над восточными холмами, когда мы остановились у поля, на котором когда-то росла пшеница. Облака собирались на юге, опускаясь низко к земле. Мы торопливо шли через лагерь, следуя за звоном походной посуды и стонами раненных. За нами следовали удивленные взгляды: два золотоволосых халендийца и наследный принц с целым отрядом солдат вызвали большой переполох.
Какой-то мужчина направил нас в шатер лорда Карвера. Когда мы вошли, он вместе с пятью другими командирами изучал карту, на которой было отмечено расположение халендийских войск.
– Джентльмены, – я прервала их разговор. – Я хотела бы представить вас моему брату – принцу Атарену, будущему королю Халенди.
Мужчины перестали бормотать, и Рен приветственно склонил голову.
– Мы пришли, чтобы вести переговоры о прекращении военных действий.
Сквозь грязь и кровь, запекшуюся на лицах капитанов, было видно ухмылки, но лорд Карвер оставался совершенно спокоен.
– И как же вы планируете это сделать, когда все ваши генералы находятся на другой стороне укрепленных линий?
Настала очередь Энцо вмешаться в разговор:
– Мы встретимся с ними для переговоров. Вы отправитесь с нами в качестве советника, лорд Карвер?
Он стиснул зубы, но все равно кивнул.
– На переговорах может присутствовать пятеро…
– Я – пятый, – вмешался Люк, обводя всех присутствующих устрашающим взглядом, и никто не стал с ним спорить.
Карвер прицепил ножны к поясу и приказал позвать сигнальщика, чтобы поднять белый флаг. Он выехал на утоптанное поле между двумя лагерями, пока мы с лордом Карвером, Энцо, Люком и Реном ждали у турийской оборонительной линии. Над нами висели низкие серые облака.
– Они проявят почтение к белому флагу, Энцо. Это сработает, – прошептала я.
Но со стороны рощи, в которой стояли халендийские шатры, просвистела стрела, и сигнальщик с криком свалился с лошади. Испуганное животное развернулось и побежало в обратную сторону.
По турийскому лагерю прокатилась волна тихого бормотания: так звучало отчаяние, утонувшее среди затоптанной травы и грязи. Начался сильный ветер.
От изумления я чуть не открыла рот.
– Я не знаю… как они могли…
Рен обхватил рукоять меча, словно собирался в одиночку сражаться со всей халендийской армией, а Люк и Карвер схватили его за руки, чтобы удержать от любых необдуманных поступков.
– Что нам теперь делать? – за моей спиной раздался шепот одного из солдат Карвера.
Энцо положил руки на голову, разглядывая линию халендийской армии, в поисках другого решения.
Это был белый флаг . И как только они посмели, эти маленькие, трусливые…
Я сорвала с косы кожаную ленту, позволив ветру подхватить мои пряди.
– Отпусти его, Люк. – Освободившись, Рен встал рядом со мной и снова попытался достать меч, но я положила ладонь на его руку. – Исцели сигнальщика, а я займусь стрелами, – я вытащила свой меч, и солнце осветило холмы, подернутые голубой дымкой.
– Ты не можешь… – начал Энцо, но я покачала головой.
Читать дальше