Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дитя Пророчества [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дитя Пророчества [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дитя Пророчества — роман в трех частях о приключениях детей покойного Владыки Убийства, божества Баала. Действие происходит на Побережье Мечей, где, согласно Пророчеству, Дети должны уничтожить друг друга и тем самым возвратить своего темного отца на Кровавый Трон.
Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.
Иллюстрации предложены автором.
Тема обложки предложена компанией.

Дитя Пророчества [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дитя Пророчества [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боги, нет! — девушка подалась назад, едва не свалившись со своего пенька. — Киван, я не знала, что произошло с тобой, с вами. Но… в любом случае я не предлагала тебе простить Тазока или забыть о нем. Каждый из нас должен поступать только так, как считает для себя правильным.

— Или ты думаешь, это — дань моде? — он указал на татуировки, покрывающие его лицо.

Канни склонилась вперед, в упор глядя на эльфа в неверном свете угасающего дня. При близком рассмотрении становилось заметно, что незатейливые рисунки были нанесены на кожу следопыта единственно с целью хоть как-то замаскировать ужасные шрамы.

— Послушай, Киван. — со вздохом проговорила головорез после долгой паузы. — Разумеется, я не предлагаю тебе забыть о мести Тазоку. Я лишь предостерегаю, чтобы незаметно для самого себя ты не превратился в его подобие из-за одержимости самой местью. Если бы когда-либо ты сам решил отказаться от мести, я не считаю, что это осквернило бы память Дехерианы. Однако превратись ты в чудовище в процессе, вот это было бы предательством по отношению к ней. И твоя месть тогда потеряла бы всякий смысл.

— Я… не думал об этом с такой точки зрения. — пробормотал Киван. — Я обдумаю твои слова. А ты?

— А я останусь при своем. — улыбнулась Канни. — Если Арфисты совершили подлость, люди могут простить их или забыть. Но боги — никогда.

ГЛАВА 4

Ближе к полуночи друзья свернули лагерь и стали осторожно подбираться к - фото 8

Ближе к полуночи друзья свернули лагерь и стали осторожно подбираться к видневшимся вдали между деревьями большим шатрам. Судя по размаху бандитского логова, здесь собрались разбойничьи шайки чуть ли не со всего Побережья Мечей и окрестных земель. В ночном лесу стояла пронзительная тишина, и группа крадучись продвигалась по периметру лагеря, высматривая возможность подобраться к самому большому шатру, привлекая при этом минимум внимания. Наконец, приметив небольшую лазейку между шатрами, Канни знаком пригласила компаньонов последовать за ней. Им удалось практически бесшумно снять нескольких часовых, задача эта облегчалась переполненностью лагеря самыми разными группировками, где участники просто-напросто не знали других наемников в лицо. Никто, казалось, не обратил на них особого внимания. Осторожно обогнув главный шатер вдоль его округлой стены, друзья на мгновение остановились перед входом, содрогаясь от омерзения. Над самыми дверями, видимо в назидание другим разбойникам, был подвешен обезображенный труп, распространявший вокруг себя невыносимое зловоние. Группа поспешила зайти внутрь.

В хорошо обставленном шатре оказалось несколько незнакомцев, захваченных врасплох неожиданным вторжением, но по поведению Кивана Канни сообразила, что Тазока в их числе не было. Последовавшая за этим схватка была жаркой, но весьма непродолжительной. К некоторому сожалению друзей, никого из противников не удалось захватить живым для допроса.

— Аджантис. — негромко позвала Канни, тщательно обыскивавшая все немаленькое помещение шатра. — Посмотри!

Рыцарь подошел к девушке и склонился над лежащим в темном углу телом.

— Пленник. — предположил он. — Вроде, еще живой.

— Ушастый. — шепнула ему Канни, со смехом поглядывая через плечо на Ксана. — Они что, таких специально собирают?

Улыбнувшись в ответ, Аджантис принялся читать заклинание Наложения Рук.

— На славу они его отделали. — заметил подошедший Гаррик, помогая Канни разрезать веревки, которыми был основательно опутан незнакомец.

Когда заклинание паладина подействовало, пленник медленно принял сидячее положение, тяжело дыша и держась обеими руками за голову. Канни и ее друзья предусмотрительно отступили, держа оружие наготове.

— Пришли меня прикончить? — наконец, глухо заговорил он, переводя усталый взгляд с одного незнакомого ему лица на другое.

— Что? — удивилась Канни. — Зачем нам тебя…

— Думаю, я ошибся. — с облегчением в голосе перебил ее эльф. — Вы не похожи на наемников Тазока. Тогда кто же вы?

— Его мишени. — жизнерадостно отрекомендовался Гаррик. — А ты как здесь оказался? И за что они тебя едва не прикончили?

— Да мне и рассказывать-то особенно нечего. — посетовал эльф, с трудом поднимаясь на ноги. — Звать меня Коран, и я простой авантюрист. Из-за недавнего… недоразумения, случившегося со мной во Вратах Балдура, мне пришлось быстро убраться из города и углубиться в леса, опасаясь погони. А здесь меня схватили бандиты и, видать, приняв за шпиона, притащили сюда, где Тазок стал требовать рассказать ему то, о чем я и понятия не имею!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дитя Пророчества [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дитя Пророчества [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дитя Пророчества [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дитя Пророчества [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x