Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мир, где мне рады [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир, где мне рады [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасные волшебные леса и цветущие сады, серебряные водопады и древние замки, необычные традиции и загадочная культура, чудесные долины и исполинские горы. Таинственный мир и народ, что является хранителем этого великолепия.
И всё это становится прахом в борьбе за власть.
Но волнует ли это тебя? Важны ли тебе чувства тех, кто находится по другую сторону твоих интересов? Готов ты остановиться, когда уже положил немало людей, бросить на полпути, сделать все жертвы бессмысленными?
Так что, готов ты разрушить чужой мир ради своего?
Смотрю, ты уже подготовил спички… хороший ответ на любую проблему…
Обложка на этот раз предложена автором

Мир, где мне рады [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир, где мне рады [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты сейчас мне предлагаешь не героя найти, а его противоположность! — казалось, что сами эти мысли коробят её божественную натуру. По лицу Клирия была возмущена, однако глаза показывали обратное. Богиня вдумчиво крутила его слова в своей голове, стараясь наложить их на ситуацию. — У тебя выходит обратный герой. Антигерой.

— Возможно, что антигерой тебе и нужен. Не конченный маньяк, но и не тот, кто будет протягивать руку каждому. Ведь в реальности армия королевства этим и занимается. Она убивает, делает грязную работу, которую наш король не афиширует. Иногда это мерзко, иногда ужасно, иногда ты смотришь на это всё, и хочется плакать. Но… — он оглянулся на Клирию. — Разве это не работает? У нас всё плохо, но королевство целее всех сейчас.

— Ты предлагаешь создать чудовище мне, Богине Надежды, — она словно отчитывала Мора.

— Да. Для чудовища, против которого ты собираешься бороться, нужен тот, кто сможет противопоставить себя. Однажды у нас был случай, когда дикари взяли в заложники людей в деревне и требовали их отпустить. Они были быстры, хитры и с лёгкостью отбивались от нас. Но на этот раз они попали впросак и были окружены. Как ты думаешь, что мы сделали?

— Вы убили всех, — тихо сказала она.

— Верно. Мы взяли деревню штурмом. Никто из деревенских не выжил, но этим самым мы спасли другие деревни и одним богам известно, сколько ещё жизней. Было больно и противно, на тот момент мы сделали плохой поступок, но в долгосрочной перспективе мы спасли куда больше людей. Зло во спасение. Герой бы их отпустил, спас бы жителей, но погубил бы куда больше впоследствии.

— Это ужасно, — Клирия была явно недовольна словами Мора, ей не нравился такой метод, но и против она ничего не сказала. Было видно, что её грызут сомнения.

Ветер, наполненный острыми снежинками, ещё раз налетел, неприятно исколов лицо, завывая между деревьями. Вдохнув полной грудью этот обжигающий лёгкие воздух, Мор остановился, развернулся к Клирии и присел, положив свои лапищи на её хрупкие плечи.

— Моё мнение лишь моё мнение, Клирия. Ничьё больше. Ты не обязана следовать ему, если видишь, что оно не право. Я сужу лишь со взгляда обычного солдата, что большую часть жизни прожил на полях сражений ради своей родины. Потому я могу быть и не прав.

— Но если ты прав, — тихо, как-то подавлено сказала Клирия, глядя на свои ноги. — Если ты действительно прав? Прав настолько, что даже я это понимаю?

— Тогда тебе просто нужно время, чтоб всё обдумать и принять. Говоришь, ты можешь перерождаться?

— Да, — кивнула она. — Моя душа пока чиста, и оттого мне не страшны перерождения.

— Тогда у тебя в запасе ещё много времени, — он стянул свою перчатку и вытер ей пальцем сопли под носом, вызвав её смешок. В ответ Мор тоже улыбнулся, хоть и из-под шлема она не могла видеть этого. — Поживи, подумай, время ещё есть, не так ли?

— Так, — кивнула она. — Времени у как раз-таки предостаточно, чтоб понять, чего я хочу. Может… даже…

Мор снял шлем, положив его прямо на снег, взял голову Клирии и поцеловал её прямо в носопырку, от чего она чихнула и раскраснелась.

— Клирия. Ты хорошая богиня уже оттого, что осталась здесь на такое количество времени. Осталась несмотря на то, что тебя убивали и ненавидели. Ты боролась больше остальных, и ты помнишь всю боль, которая отражается на твоём теле. Поверь, ты больше других заслужила отдых. И если ты вдруг решишь найти себе другую жизнь, то тебе никто и слова не скажет.

Клирия долго смотрела ему в глаза, пока не вздохнула, не улыбнулась и не приложила к его щеке свою маленькую ладонь.

— Хороший ты человек, Мор. Я рада, что встретила тебя сейчас. Жаль лишь, что не раньше. Где же ты был тогда?

— Я, наверное, ещё не родился, — пожал он простодушно плечами, и Клирия рассмеялась, похлопав его по голове.

— И точно, ты не родился тогда. Но я бы хотела иметь тебя в соратниках.

— Я уже у тебя в соратниках, Клирия. С того самого момента, как спас тебя вчера.

— Спасибо, — улыбнулась она, а потом, немного подумав, спросила. — Тогда пока я буду думать, посторожишь меня?

— Куда же я денусь. Долг солдата, помогать людям, — улыбнулся он, показав свои неровные зубы, но Клирию это ни капельки не смутило. Она лишь хитро прищурилась.

— Прокатишь?

— Почему бы и нет, — подмигнул он ей, подхватил за талию и усадил себе на шею. Поднял шлем и двинулся дальше, через снег.

Их весёлые разговоры разносились по лесу, расходясь мелодичным эхом среди деревьев. Два силуэта, большой воин и маленькая девчушка с огненными волосами, идущие через лес. Они выглядели счастливыми на фоне этого снежного царства и казалось ничего не могло разрушить идиллию. Они уходили всё дальше и дальше через снежный лес, что возвышался вокруг них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир, где мне рады [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир, где мне рады [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир, где мне рады [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир, где мне рады [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x