Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварная бездна [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварная бездна [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двести лет назад трех сестер Свон обвинили в колдовстве и сбросили в воды бухты Спарроу. С тех пор они возвращаются каждое лето, чтобы отомстить жителям города. Они крадут тела местных девушек и в их облике увлекают в море молодых людей. И каждый год в город стекаются туристы, завороженные историей проклятия сестер.
Семнадцатилетняя Пенни Талбот живет со своей матерью на острове недалеко от города и заботится о старом маяке. Как и многие местные жители, она смирилась с судьбой города. Она знает, что и в этом году на берегу найдут три тела…
Но только Пенни видит то, чего не видят другие…

Коварная бездна [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварная бездна [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кривлю губы и крепче сжимаю кружку. Он прав. Мы оба зашли в тупик с этой своей игрой в секретность. Оба не хотим говорить правду. Оба не хотим пускать друг друга в свою жизнь.

– Можешь брать шлюпку в любое время. – Я встаю и убираю за ухо выбившуюся прядь. – Уже поздно. Я домой.

Пламя, горевшее в каждом пне, уже превратилось в раскаленные угли, медленно прогрызающие остатки дерева.

– Я останусь. Хочу убедиться, что огонь окончательно погас.

– Доброй ночи.

– Тебе тоже.

Глава 8

Сад теперь выглядит совсем по-другому. Подстриженный и аккуратный, ухоженный. И я вспоминаю, каким он был много лет назад, когда спелые крупные фрукты качались на ветках и привлекали птиц, которые всегда не прочь полакомиться упавшими на землю плодами. В воздухе пахло сладостью и солью. Фруктами и морем.

Ранним утром я иду вдоль рядов деревьев. Сожженные пни превратились в кучки пепла, над каждым еще курится тонкая струйка дыма.

Интересно, как долго Бо наблюдал за огнем, дожидаясь, пока дотлеют последние угольки? Ложился ли он вообще? Я подхожу к его коттеджу и поднимаю руку, чтобы постучать. Внезапно дверь распахивается, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.

– Привет, – на автомате говорит Бо.

– Э-э… привет… прости, как раз хотела постучать. Я пришла сказать тебе… доброе утро. – Сама не знаю, зачем пришла.

На его лице недоумение, но тут же он расплывается в улыбке. На нем простая белая футболка и джинсы с заниженной талией; волосы всклокочены, словно он только что встал с постели.

– А я собирался проверить, что за последние часы пни снова не разгорелись.

– Нет, они едва тлеют. Я только что проходила мимо.

Бо кивает и приоткрывает дверь шире.

– Зайдешь? Я сварю кофе.

Я переступаю через порог, и меня окутывает тепло.

Отис и Ольга лежат на диване, свернувшись клубочком. Похоже, кошки решили переселиться сюда и считают Бо своим хозяином. Камин не растоплен, все окна нараспашку, по коттеджу гуляет теплый бриз. В последнюю неделю установилась чудесная ясная погода; ветер с моря сдувает скопившуюся пыль и разгоняет моих призраков. Каждый день, когда Бо здесь, на острове, я чувствую, как все пространство меняется и становится ярче.

Бо стоит на кухне спиной ко мне и лицом к раковине, набирает воды в кофеварку. За неделю работы на открытом воздухе он загорел. Под тонкой тканью футболки видно, как напрягаются мышцы спины.

– Ты какой кофе любишь? – Он поворачивается ко мне, и я торопливо отвожу взгляд.

– Лучше черный.

– Отлично… все равно у меня нет ни молока, ни сливок. – Получается, он купил кофе в городе, до того, как я пригласила его на остров. Наверное, держал его в рюкзаке. Сомневаюсь, чтобы в коттедже были какие-то запасы.

Низкий столик у дивана весь завален книгами и еще больше разложено на полу – Бо подоставал их со стеллажей. Беру одну из книг с подлокотника дивана – «Энциклопедия кельтских мифов и легенд. Том 2».

– Что тут происходит?

Бо вытирает руки кухонным полотенцем и возвращается в комнату. Отис просыпается и начинает чесать задней лапой ухо.

– Все книги оказались на одну тему – легенды и фольклор.

Провожу пальцем по корешкам книг на стеллаже у камина. «Легенды коренных народов северо-запада Америки», «Как избавиться от наведенного проклятия», «Как общаться с ведьмами и колдунами. Справочное руководство». Остальные в таком же духе – целая библиотека литературы о мистике и сверхъестественных явлениях, подобных тем, что происходят в Спарроу. Кто-то собирал эти книги и хранил в коттедже… Но кто?

– А ты о них не знала? – спрашивает Бо. Кофеварка у него за спиной начинает пофыркивать, и по комнате распространяется насыщенный аромат обжаренных кофейных зерен.

Я мотаю головой. Понятия не имела. Опускаюсь на диван и беру в руки томик, который Бо оставил открытым на подушке.

– И почему ты это читаешь? – С шумом захлопываю книгу и перекладываю на кофейный стол.

– Что нашел, то и читаю.

Ольга спрыгивает с дивана и с урчанием трется о его ногу. Он наклоняется и чешет ее за ухом.

– Так значит, теперь ты веришь в сестер Свон?

– Трудно сказать. Но я не верю и в то, что люди могут пойти топиться без причины.

– Тогда почему же?

– Сложный вопрос.

Я нервно отстукиваю ритм ногой. Сердце глухо стучит, в голову лезут всякие мысли. Так много книг, и все они об одном… И все собраны в одном месте… Спрятаны…

– А как ты объяснишь пение в бухте?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварная бездна [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварная бездна [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коварная бездна [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварная бездна [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x