Сильвия Лайм - Рубин царя змей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сильвия Лайм - Рубин царя змей [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рубин царя змей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рубин царя змей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не заходи в город змей, не задавай лишних вопросов, не смотри в глаза нагам. Иначе тебя могут убить.
Этим правилам меня учили с детства. Я человек, а значит, для великих змеев – лишь низшая каста. И я никогда не искала иной судьбы. Но что делать, если судьба находит тебя сама?
По воле рока сегодня я нарушила все правила. Теперь мне придется отвечать перед самым опасным из нагов.

Рубин царя змей [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рубин царя змей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иллиана прищурилась, а затем все же кивнула.

– И откуда ты такая умная? – пробубнила она.

– Очень с-с-сложный вопрос-с-с, – неожиданно ответила Изумрудка, хотя Иллиана явно спрашивала чисто риторически. – Говорят, наши предки – прародители вс-с-сех змей на Шейс-с-саре. Мы царствовали здес-с-сь еще до с-с-самой Иль-Хайят.

– Кто это «мы»? – выдохнула Иллиана.

– Наша порода называетс-с-ся «хельшах», – легко ответила Изумрудка. – Мы волшебные змеи Шейс-с-сары. И мы те, кто защищал город от вторжения захватчиков много веков назад.

– Удивительно, – проговорила Иллиана. – А почему ты прежде не рассказывала об этом? И о том, что умеешь летать?

– Ну, – прошипела рептилия, заползая по ножке стола вверх и укладываясь рядом с расческой напротив девушки, – во-первых, ты не с-с-спрашивала. А во-вторых, у меня было с-с-сломано крыло. Вот я и не показывалас-с-сь тебе по-нас-с-стоящему. Но разве ты не догадалас-с-сь с-с-сама, что я необычная змея? Горбинка на моей с-с-спине ни о чем тебе не говорила? Или то, нас-с-сколько хорошо ты меня понимаешь?

Иллиана не стала говорить, что думала по этому поводу. Что горбинку на спине она считала проглоченным мандарином, а умение разговаривать приписывала всем змеям. Вряд ли Изумрудка после этого не усомнилась бы в ее умственных способностях.

В этот момент одна из служанок протянула руку к расческе и, вместо нее схватив змею, громко вскрикнула. Тут же осторожно отложила Шелиссхелиссу на место, проговорив:

– Прошу прощения, хельшах.

В голосе нагини чувствовался легкий испуг, который в последнее время отражался на лицах всех мираев, что встречали Изумрудку. Всех мираев, кроме Саримарха.

– Мы закончили, хешсайяхасси, – поклонились девушки, поправив ей в последний раз волосы. Поклонились и поползли к выходу, склонив головы.

– Почему они так нервничают рядом с тобой? – проговорила задумчиво Иллиана, провожая их взглядом.

Тут в дверях появился Торриен, и она едва не забыла вообще обо всем, о чем думала.

– Потому что змеи породы хельшах гораздо более ядовиты, чем мираи, – невозмутимо ответила Изумрудка, сверкнув своей зеленой чешуей и кивая Торриену, что в этот момент подошел к девушке.

– Теплого солнца, Шелиссхелисса, – улыбнулся новый царь Шейсары. – Рад тебя видеть в добром здравии.

Да, как и Саримарх, Торриен тоже не боялся Изумрудки.

– И я рада, хешмирай, – мягко прошипела змея, и девушке показалось, что она улыбается. Хотя со змеиной пастью это было совершенно невозможно. – Вы выглядите очень… с-с-соблазнительно!

Иллиана ошарашенно посмотрела на рептилию и почти сердито сложила руки на груди. Потом перевела взгляд на Торриена и поняла, что змея совершенно права.

Казалось, что Золотой змей будто стал… другим. Это был все тот же мирай, в которого она влюбилась с первой встречи. Но казалось, будто сейчас его плечи стали шире, лицо – жестче, а взгляд сделался более тяжелым, острым и прожигающим насквозь.

Стоило царю Шейсары посмотреть на Иллиану, как ее бросило в жар. Привычно, но и гораздо сильнее. Как бы это ни было странно, но Торриен будто бы даже стал выше.

Девушка глубоко вздохнула, глядя на своего царя широко раскрытыми глазами, и проговорила:

– Вы познакомились только полдня назад, но уже прекрасно нашли общий язык, я смотрю…

– Ревнуешь? – улыбнулся царь, наклонился к ней и медленно, неторопливо коснулся ее губ своими.

Иллиана подняла голову навстречу этому поцелую и почти задохнулась от его нежности. От горячего языка, проникшего в ее рот, от черных волос, что упали по обеим сторонам от ее лица, будто отрезая от всего на свете. Оставляя только их одних.

Как она хотела остаться только с ним…

– Глупо ревновать к змее, – выдохнула она наконец, отрываясь от поцелуя и радуясь, что сидит. Прикосновения Торриена, как всегда, совершенно выбросили ее из происходящего – как рыбу на берег, как человека, который не умеет плавать, за борт лодки.

– Я не змея, я – хельшах, – прошипела Изумрудка, невозмутимо переползая к ней на колени. – Но ты и впрямь можешь не ревновать, Рубин. Ты мне с-с-слишком нравишьс-с-ся для того, чтобы я решила с-с-соблазнять твоего царя.

– Правда? – переспросила Иллиана, не зная, смеяться от этой новости или сказать спасибо. С этими рептилиями никогда не знаешь, что правильно.

– Правда, – кивнула Изумрудка. – А чтобы ты не с-с-сильно переживала, я немного отдохну, с-с-с твоего позволения. Честно говоря, жить оказалос-с-сь очень утомительно. Постоянный поис-с-ск еды мне ужасно надоедает. Позови меня, ес-с-сли понадоблюс-с-сь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рубин царя змей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рубин царя змей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рубин царя змей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Рубин царя змей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Татьяна 12 сентября 2023 в 14:58
Вот какие дельфины? Какой картон?
x