– Думаю, я бы что-то подобное помнил.
Краем глаза он уловил движение – из-за дверного косяка выглядывала Одри.
– Ничего? – спросила она у врача.
– Ну, здравствуйте, сэр или мадам, – произнес Чарли. – Входите, пожалуйста.
– Я вас оставлю, – сказал врач, откланиваясь.
– Не смешно, – произнесла Одри.
– Что? Ты прическу сменила.
– От взмета я отказалась.
– Он тебя кем считает?
– Твоей подругой.
– Моей подругой или Майковой подругой?
– Очевидно, Майковой.
– Однако живешь ты со мной. Профурсетка!
Она нагнулась, схватила его за руку, смеясь, и принялась его целовать – а потом прекратила и отошла на шаг.
– Дичь какая, – произнесла она.
– Все хорошо, – сказал он. – Это же я. Ощущаю себя как я. Ну, вроде.
– Может, займет сколько-то, – произнесла она.
Заняло еще два дня, а потом она забрала его из больницы. Когда он сел на пассажирское место ее “хонды” и потянулся застегнуть ремень, она обняла его и поцеловала, крепко и долго, подпустив побольше языка, и не отрывалась, покуда оба они тяжело не засопели. А потом оттолкнула и потянулась к собственному ремню.
– Вот, – вымолвила она.
– Ух, – вымолвил он.
– У нас все будет прекрасно, – сказала она.
– Но дичь какая, а?
– Совершенная. – Она выжала сцепление и отвезла их через весь город в буддистский центр.
У него в доме – ну, теперь у Джейн в доме – имелась пустая квартира, и Джейн сейчас ее чистила и ремонтировала, чтобы он смог туда вселиться. Но им еще только предстояло придумать, что́ они скажут Софи, прежде чем Чарли приедет домой.
– Для ребенка это будет сильное потрясение, – сказал он, когда приехали в центр. Чарли сидел за дубовым столом в кухне, как большой, и пил кофе. – Не хочу ее травмировать.
Одри возилась с кофеваркой на кухонной стойке.
– Чарли, она видела Беличий Народец, она – Смерть. Большая Смерть. Она властвует над всею Преисподней. Ты ее ничем не шокируешь.
– Да понятно. Это будет по-настоящему трудно. А мы даже не знаем, Смерть ли она по-прежнему.
– Мне кажется, тебе надо просто прийти, и пусть тетя Джейн сама все объясняет. Софи поймет, что это ты. По голосу уже ты. Движешься, как ты. Ты просто, ну… просто на вид не как ты.
– Кстати сказать – как у него дела?
Бывшее тело Чарли – волхва-крокодильчика – сидело на полу перед посудомоечной машиной и покачивалось из стороны в сторону в такт мотору. Одри – принесла его домой с лодки в мешке и заботилась о нем, пока Чарли лежал в больнице.
– У него хорошо. Очень хорошо у него дела. То есть он – ну, сам увидишь. Чарли, поздоровайся со своим новым другом!
– Да ну? – произнес Чарли.
Вскочив на лапы, крокодильчик издал рык восторга и заковылял по кухне. Голова и торс у него как бы вихляли на ходу взад-вперед, нижняя челюсть хлопала, при каждом махе вниз за нею тянулась ниточка слюней, а его длинная елда волоклась по плиткам пола у него между лап. Он остановился перед Чарли и выпустил возбужденное и сочное рычание.
– Чарли, это Большой Чарли, – произнесла Одри, с поклоном представляя Большого Чарли.
Большой Чарли взглянул на нее.
– Ты назвала его Чарли?
– А что мне было делать? Год он и был Чарли. Бессчетные часы я разговаривала с ним как с Чарли, по-этому когда смотрю на него, я думаю: “Чарли”. Тут же не только с тобой переход случился. Но вообще-то я придумала ему другое имя.
– Это какое?
– Вихлявый Чарли.
Крокодильчик запрыгал на месте, защелкал когтями, словно бы аплодируя, слюняво засопел.
– Видишь, ему нравится.
– Он довольно вихляв.
Будто по команде, Вихлявый Чарли опять запрыгал – его торс, голова и челюсть вихлялись так, словно их между собой соединяли ненатянутые веревочки.
Чарли стало жаль этого парнишку – потом ему стало жаль Одри.
– Я был такой же обалдуй, когда только… ну, когда только вселился в это тело?
– Нет, двигался ты гораздо согласованней. Больше присутствовал в теле. Слюней меньше.
– Правда? Ну то есть – ты глянь на него. – Чарли посмотрел на Вихлявого Чарли, потом на Одри. – И все это время ты не… тебя от меня жуть не брала?
Она села на стул напротив Чарли, отодвинула его кофейную чашку, взяла за руку.
– Честно говоря, меня всегда завораживал твой громадный агрегат.
– Правда?
Она кивнула, не поднимая взгляда, искренне и смиренно.
– Ты мне мозги канифолишь?
Она кивнула, не поднимая взгляда, искренне и смиренно.
И рассмеялась. Вихлявый Чарли, как водится, возбужденно засопел.
Читать дальше