Дебора Хьюитт - Полуночник [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Хьюитт - Полуночник [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полуночник [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полуночник [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алиса Уиндем боится птиц. Но получает странный подарок от старушки, скончавшейся прямо на ее руках. Невзрачное перо сиелулинту, полуночника.
Теперь Алиса – птицелов и знает, что может читать души как раскрытую книгу.
Когда лучшая подруга Алисы попадает в автокатастрофу, она должна проникнуть в Обитель Смерти, чтобы спасти ее. Добраться до Черного зверинца, где находят кров полуночники, если души их владельцев отлетают прочь. И украсть душу-птицу у самого Повелителя мертвых.

Полуночник [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полуночник [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я хотела прийти, когда вернулась с топи, правда. Но случилось несчастье, и я на несколько дней оказалась прикованной к постели.

– Ложь, – скрипнул зубами Вин, – но теперь ты – в наших руках. Теперь ты у нас попляшешь.

Он грубо выволок ее из подвала в коридор, и Алиса зажмурилась от ударившего по глазам яркого света. Где она? По всей видимости, в каком-то роскошном старинном особняке: картины на стенах, канделябры. Ни одного телефонного аппарата, зато множество окон и… дверей. Ей хватило бы одной-единственной, той самой, подходящей… Только бы Вин замедлил шаг, только бы дал ей возможность ворваться в какую-нибудь дверь и…

Сильно хромая, Вин подтащил ее к правой стене и бросил лицом к запертой деревянной двери. Губа ее лопнула, и Алиса почувствовала во рту солоноватый привкус крови.

– Сначала дамы, – притворно хохотнул Вин, широко распахнул дверь, втолкнул Алису внутрь и захлопнул дверь прямо у нее перед носом.

В замке повернулся ключ, и Вин, тяжело ступая, ушел. Алиса оглядела свою новую темницу-спальню: железную кровать, занимавшую почти все свободное пространство, величественный стол из красного дерева в углу, окно, к сожалению, закрытое на засов, и… еще одну дверь.

Алиса настороженно уставилась на нее. Что это? Ловушка? Зачем Вин поместил ее сюда? Страх перехватил ей горло, она неслышно подкралась к двери, прислушалась, затаив дыхание, – а вдруг там, за ней, притаился кто-то еще, ногой распахнула дверь настежь и очутилась в ванной.

Вознеся глаза к потолку в беззвучной молитве, она плотно закрыла дверь, сомкнув пальцы на ручке, и осторожно отворила ее. Ноги ее подогнулись, из груди вырвался радостный вздох: дверь растворилась в пустоту.

Алиса нырнула в черноту и захлопнула дверь. Продирающий до костей ветер отрезвил ее и вывел из столбняка. Мозг заработал с удвоенной силой. Куда ей идти? В Грачевник? За подкреплением? Она напряженно думала, а вокруг нее, висевшей в кромешной пустоте, бушевал и завывал на разные голоса ветер. Подкрепление . Только бы найти Кроули… Или Рисдона…

Винный погребок «У Фрэнка»… Винный погребок «У Фрэнка»… Винный погребок «У Фрэнка».. .

Она почувствовала дверную ручку, возникшую возле бедра, схватила ее, торжествуя, отворила дверь, споткнулась и ввалилась… в ту же самую комнату, которую покинула минуту назад.

– Что? – не веря глазам своим, выдохнула она. – Не может быть!

Она попробовала снова. Возможно, следует более детально описать нужное ей место…. Туалетная комната в винном погребке «У Фрэнка»…

Дверь открылась, и… опять в ту же комнату. Только на этот раз в комнате кто-то был. Пожилой мужчина с разделенными пробором седыми волосами, очками в проволочной оправе и глазами, холодными как лед. Он ждал ее, привалившись к столу. При ее появлении он галантно выпрямился.

Алиса предположила, что ему около шестидесяти, и отдала должное его элегантности – идеально подогнанному по фигуре жилету и рубашке с манжетами со срезанными уголками. Незваный гость был высок и негрузен и двигался столь грациозно, что у Алисы тревожно засосало под ложечкой. Если змея изящно свивается, она собирается напасть.

– Алиса, – глуховато произнес мужчина, – как же я рад нашей встрече. Зовите меня сэр Джон.

Алиса окаменела. Генерал-майор сэр Джон Болейн. Предводитель Стервятников.

– Что вам угодно? – Алиса своенравно вздернула подбородок.

Сэр Джон приподнял бровь и повременил с ответом.

– Смею надеяться, что Крэнли Грейндж не обманул ваших ожиданий? Как я слышал, Винсент бросил вас в подвал вместе с другими крысами. Увы, ему не дано понять, как хрупки ростки зарождающейся между нами дружбы.

– О чем это вы?

– Надеюсь, мы станем друзьями. А друзей не сажают в подвал. – Сэр Джон обвел рукой комнату: – Во время вашего пребывания здесь эта комната будет вашей опочивальней.

– Где Джуд? – прервала его Алиса. – Что вы сделали с Августом и Сашей?

Скрипнув, приоткрылась дверь, и в щель просунулась красная рожа Вина.

– Он тут, – мрачно произнес он.

Сэр Джон сурово свел брови.

– Разве тебя не учили стучаться, Винсент? Твоя бесцеремонность меня удручает.

Взмахом руки сэр Джон отослал его прочь, и Винсент, сердито стрельнув глазами, спешно удалился.

– Приношу свои извинения. Винсент – неотесанный болван. Олух олухом с самого детства. – Он приблизился к ней, изучающе скользнул по ней взглядом и улыбнулся своим мыслям. – Как долго я ждал этой минуты. Как долго я искал личного птицелова, – покачал он головой. – И вот вы здесь. Настоятельно прошу вас – не разочаруйте меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полуночник [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полуночник [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полуночник [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полуночник [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x