Он заколебался.
— Это своего рода пожары… и я только знаю это, потому что он приходит домой, пропахнув дымом. Он не говорит мне об официальных вопросах.
— Но он послал тебя, чтобы найти меня, таким образом, он должен был рассказать тебе что-то.
Фитц обернулся через плечо, удостоверившись, что они все еще были одни.
— Это было исключением. Ему был нужен кто-то близкий к твоему возрасту, чтобы следовать за призраком, которого он нашел… кого-то, кто будет сочетаться. Иначе он не привлек бы меня.
Она прикусила губу, переваривая его слова.
— И ты понятия не имеешь, над чем он продолжает работать… вообще?
Что-то изменилось в его лице. Он знал больше, чем говорил… в этом она была уверена.
Ты можешь довериться мне, передала она в его разум.
Он судорожно вздохнул.
— Ничего себе… я продолжаю забывать, что ты можешь это делать.
Пожалуйста, надавила она. Она, возможно, поклялась не заниматься расследованиями после фиаско с Квинтэссенцией, но это было другое… и это терзало Грэйди и Эделайн. Я должна знать.
Он посмотрел ей в глаза, потом закрыл их.
— Я не должен делать этого.
Пожалуйста.
Он прислонил голову к стене.
— Сконцентрируйся.
Она знала, что он имел в виду. Он не мог передать мысли в ее ум… даже Тиерган не мог… таким образом, он хотел, чтобы она прочитала его мысли. Она открыла свой ум и прислушалась.
Я слышал, как он говорил с Альваром, подумал он. Это не один пожар… а сотни. Все в Запрещенных Городах. Все началось с того дня. И пожар горит… тем странным флуоресцентным желтым цветом. Совет посчитал, что это делал человеческий поджигатель, и отказался заниматься расследованиями, но мой папа думает, что Черный Лебедь причастен к этому. Альвар думает, что он сумасшедший.
Ее сердце остановилось.
Сотни человеческих пожаров? Ты знаешь, в каких городах?
Он не говорил. Но я знаю, что они — по всей планете.
Они рядом с моей семьей?
Я уверен, что они в порядке. Моему папе поручили присматривать за ними… в случае, если их воспоминания вернуться.
Олден никогда не говорил ей этого. Но было хорошо знать, что кто-то присматривал за ними.
Ты знаешь то, что собирается делать Черный Лебедь?
Понятия не имею… клянусь. И ты не можешь никому сказать то, что я рассказал это тебе. Я, как предполагается, не знаю этого.
Я никому не скажу. Обещаю.
— Ладно? Теперь мы можем пойти пообедать? — спросил он.
— Ты можешь, а мне нужно подумать.
— Не волнуйся об этом, Софи. Я уверен, это не имеет большого значения.
Она выдавила улыбку.
— Я просто хочу подумать.
Она блуждала по залам, позволяя своему уму обрабатывать новую информацию.
Почему Черный лебедь устраивает пожары у людей… и почему они на сей раз желтые? Почему Олдену была нужна помощь Грэйди? И почему Грэйди отказался?
Она шла к атриуму, таким образом, она могла взять нужные книги, прежде чем все остальные появятся там. Она была не в настроении общаться.
Книга ждала на полке в центре ее шкафчика: «Конфиденциальное руководство по пирокинезу». К ней прилагалась записка: «Надеюсь, это поможет тебе найти то, что ты ищешь».
Она улыбнулась. Она забыла обещание библиотекаря послать ей все, что она найдет по Пирокинезу. Не могло быть лучшего времени.
* * *
Алхимия была еще большим бедствием, чем обычно. Софи была слишком отвлечена, чтобы сконцентрироваться, и после того, как она случайно превратила часть своей собственной обуви в медь, леди Гэлвин отпустила ее до того, как что-нибудь могло произойти с ее накидкой. Софи использовала время, чтобы сходить в библиотеку Шестого Уровня и поблагодарить за то, что библиотекарь нашла книгу.
— Все еще ищешь книги по Пирокенезу? — спросила она, когда увидела Софи.
— Нет, той, которую вы дали мне, более чем достаточно.
— Что ты имеешь в виду?
— Конфиденциальное Руководство по Пирокинезу. — Она замерла, когда поймала полностью растерянный взгляд на лице библиотекаря. — Разве вы не посылали мне книгу?
— Я даже не слышала о ней… хотя думала, что знаю все книги.
— О. Должно быть, это был один из других библиотекарей, с которыми я говорила. — Софи выдавила из себя крошечный смешок.
— Скажи мне потом, кто это был. Хочу прочитать эту книгу, когда ты закончишь.
Софи кивнула, удерживая на лице улыбку, когда она шла через зал.
Другие библиотекари никогда не обещали прислать книгу в ее шкафчик. Возможно, одна из них и прислала ее, но у нее было дурное чувство, что книга не имела к ним никакого отношения.
Читать дальше