Это имело смысл в ее голове… но она не могла справиться с крошечной дрожью от мысли о еще одном рискованном прыжке.
— У нас нет никаких других вариантов, — сказала Софи, больше для себя, чем для того, чтобы убедить Грэйди и Декса. — Или я что-то упускаю?
Когда ни от кого не поступило никаких других предложений, она глубоко вздохнула и представила, как ее концентрация покрывает блестящую лошадь защитной печатью. Головная боль вернулась, и она должна была направить последнюю энергию из ядра, чтобы накрыть такое крупное существо, но она сгребла достаточно сил, чтобы ощущать себя в тисках.
Она могла сделать это.
Прежде чем Софи смогла передумать, она положила одну руку на щеку аликорна, а другой схватилась за кулон, висящий на длинной цепочке на шее. Она вытащила кристалл, и свет стал лучом, преломляющимся к земле.
— Софи, не… — Грэйди начал говорить, но опоздал.
Она шагнула в свет, позволив теплу разойтись под ее кожей тысячей щекочущих перьев, когда кипящий порыв унес ее и аликорна.
Пышные пастбища Хевенфилда засверкали, фокусируясь, когда тело Софи появилось на широкой, украшенной цветами дорожке, которая шла через главную территорию. Ее ноги прочно стояли на земле, но головокружение было почти подавляющим, и радужные пятна света перекрывали ее зрение, когда она смотрела на мир через калейдоскоп. Она закачалась, жалея, что ей было не за что ухватиться, поскольку аликорн закричала от ужаса и взлетела в исполосованное закатом небо.
Софи споткнулась, но едва успела сделать несколько шагов, прежде чем сильные руки схватили ее за плечи и развернули.
— О чем ты думала? — Руки Грэйди дрожали, когда он сильно сжимал ее, но Софи больше волновалась по поводу расплывчатой серой капли, вырисовывающейся позади него. Даже через циркулирующие цвета она могла разобрать разъяренный яркий взгляд Сандора.
— Я в порядке, честно, — сказала она, сглатывая и желая, чтобы слова были правдой.
Крылатая лошадь ржала, и волна паники помогла Софи сосредоточиться.
— Я должна успокоить ее, прежде чем она улетит.
Руки Грэйди на ее плечах напряглись на мгновение. Потом он покачал головой и отпустил.
— Мы продолжим этот разговор позже.
Она была уверена, что они продолжат этот разговор, но у нее не было времени, чтобы волноваться об этом. В голове, наконец, прояснилось… и как раз вовремя. Верди, их ти-рекс, постоянно проживающий в Хевенфилде, который все еще не приспособился к вегетарианской диете, ревела, когда она жаждала заполучить блестящую лошадиную закуску.
Аликорн повернула от неоново-зеленого пернатого динозавра, направляясь в Рощу, в пышный сад выпуклых, искривленных деревьев. Несколько приземистых смуглых гномов вышли из арочных зеленых дверей в стволах, их огромные серые глаза уставились на аликорна, когда она кружилась наверху.
— Помогите… мне нужно что-то, чтобы соблазнить ее вниз, — прокричала Софи, когда промчалась мимо них, хотя несколько гномов уже подлетели к ряду золотых бункеров, которые выстроились в линию у самого дальнего утеса. Гномы не были слугами, они жили с эльфами по доброй воле, и они были мастерами, когда дело касалось растений и животных. Хотелось бы надеяться, что они знали какое-нибудь лакомство, которому аликорн не сможет сопротивляться.
— Детка, ты в беде, — сказал Декс, когда догнал Софи. — Тебе повезет, если Грэйди и Эделайн позволят тебе выйти из дома, когда тебе исполнится двести пятьдесят.
— Декс, ты не помогаешь.
Пожалуйста, вернись, передала она, когда лошадь мелькала еще выше. Друг.
— Попробуй это, — сказал Грэйди позади нее, протягивая горстку искривленных, бледно-синих стеблей.
Пряный, похожий на корицу аромат защекотал нос Софи, как только она взяла их и подняла в небо.
— Спускайся, девочка, — позвала она, отправляя картинки аликорнов, лакомящихся тоненькими веточками. У меня есть угощение.
Любопытство захлестнуло чувства Софи.
Угощение! повторила Софи.
Аликорн заржала и закружилась ниже, но не приземлилась. Софи продолжала повторять свое обещание про угощение, водя им в воздухе, пока, наконец, не сделав три больших поворота, аликорн медленно не приземлилась в нескольких футах, касаясь земли своими сверкающими копытами.
Софи улыбнулась и протянула стебельки.
— Сюда, девочка.
Крылатая лошадь изучала Софи своими огромными карими глазами. Потом она сделала выпад, и ее мокрая, с квадратными зубами мордочка откусила верхушки сладостей прямо из рук Софи. Та едва успела убрать пальцы прежде, чем аликорн жадно съела остальное.
Читать дальше