Шеннон Мессенджер - Изгнание

Здесь есть возможность читать онлайн «Шеннон Мессенджер - Изгнание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгнание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгнание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место.
Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность.
Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда.
Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание.
Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll
Редактор: maryiv1205
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).

Изгнание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгнание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не был обучен уходить в укромный угол… и она не чувствовала его присутствие так, как она чувствовала Прентиса, когда исследовала разум.

Что если там нечего было спасать?

— Как это работает? — спросила она, надеясь, что был шанс. — Как мне их спасать?

— Спасение — легкая часть. Тяжелая часть — попасть туда. Вот почему мы спроектировали тебя так. Нам был нужен могущественный Телепат с непроницаемым умом, чтобы пройти мимо безумия и не потеряться. Потом, как только ты окажешься там, все, что ты должна сделать — это донести сильные, положительные эмоции, чтобы выстроить их силу обратно.

— Но я не могу нести положительные эмоции.

Он понимающе на нее посмотрел.

— Могу?

— Только в теории… хотя теперь это выглядит намного более вероятным, когда я видел связь между тобой и Силвени. Я смоделировал многие твои гены на основе ДНК аликорна.

— Что? — Она села, не решаясь стоять. — Вы говорите, что я — отчасти лошадь?

Ужасающее изображение Софи-мутанта-кентавра вспыхнуло в ее голове, и Софи захотела влезть в свою голову и вырвать это изображение.

— Конечно нет, Софи. Мне просто было нужно что-то, на чем базировать свое исследование в этой области, и Силла Хекс отметила интересное наблюдение о способе, которым аликорн затрагивал ее эмоции. Я подозревал, что это означало, что у аликорнов есть способ доносить их чувства другим… и плохие и хорошие… таким образом, я решил смоделировать некоторые твои аллели на их ДНК. Но ты все еще эльф на сто процентов.

Софи откинулась, слишком разбитая, чтобы даже начать обрабатывать это. Особенно, когда он добавил:

— Я часто задумывался, поэтому у тебя карие глаза.

Софи обхватила голову руками. Будто она когда-либо сможет смотреть на себя в зеркало и видеть что угодно, но не лошадиное лицо сейчас?

— Не драматизируй, — проворчал мистер Форкл. — Это не трагедия, которую ты…

— Правда? Значит, вам бы было все равно, если бы кто-то поиграл с вашими генами в Доктора Франкенштейна?

— Ты сейчас другая, чем была пять минут назад, до того, как узнала?

— Я не знаю, — несчастно пробормотала она. — Это чувствуется не так.

— Ну, ты не такая.

Она закатила глаза. Свои глупые, причудливые, лошадиные глаза.

Мистер Форкл начал расшагивать, выходя из теней и ныряя обратно в них.

— Мы отклонились от основной темы. Важно то, что все мои тщательно продуманные планы зависели от твоего непроницаемого ума. И он был таким, пока ты почти не исчезла. Тогда твоя броня раскололась, оставив отверстие, через которое свет… и так или иначе Фитц… знает как пройти. Думаю, что ты сблизилась со светом, поскольку исчезала, позволила ему стать небольшой частью тебя. И та связь превратилась в слабое место, куда свет… или тьма… могут проходить. Это не объясняет Фитца, но возможно ты утащила его следом, когда тянулась к нему, и его разум нашел путь. Независимо от того сделала ли ты специально этот путь в мозг или нет, вещи начали проталкиваться или сбегать из-за него.

В этом был почти нулевой смысл… но Софи предположила, что это не имело значения. Все, что имело значение:

— Вы можете это исправить, верно?

— В… теории.

— Нет… это не то, что вы сказали. — Она полезла в свой карман за запиской и показала ее ему. — Видите… вот. Мы. Можем. Исправить. Тебя.

— Мы можем исправить тебя, Софи. — Он показал крошечную бутылку, сделанную из блестящего зеленого кристалла. — Выпьешь это, и оно перезагрузит все, что было сделано неверно. Но для начала ты должна понять риск. — Он уставился на бутылку вместо нее, когда сказал, — Единственная вещь, которая исправит тебя — это лимбиум.

Она почесала руки, думая о крапивнице.

— Вы знаете, что у меня аллергия.

— Знаю. И поверь мне, я пытался найти другой способ. Но альтернативы… — он потянулся к пузырьку с Исчезающей Заправкой, висящей у нее на шее, — просто не достаточно сильны. Они помогли с симптомами, которые сказали мне, что я прав с лечением. Но единственное верное средство — лимбиум. Очень сильная доза.

Немного истеричный смешок слетел с ее губ.

— Так, единственный способ исправить меня состоит в том, чтобы дать мне то, что убьет меня.

— Нет. Единственный способ исправить тебя состоит в том, чтобы дать тебе кое-что, что почти убьет тебя… и затем дать тебе противоядие, которое я тщательно разработал и надеюсь, что оно останавливает реакцию. — Мистер Форкл вздохнул и сел около нее. Его большое тело опустилось в подушки, заставляя ее наклониться к нему больше, чем она хотела. — Лечение сработает. Лимбиум затрагивает центр наших особых способностей, и сильная доза будет служить сбросом, отменяя любые изменения, которые произошли, так как твои способности развились. Но… все еще есть огромный риск. Твоя аллергия — полная тайна для нас. Мы никогда не сталкивались ни с чем подобным… и она уже почти убила тебя дважды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгнание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгнание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шеннон Мессенджер - Эверблейз (ЛП)
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Пусть грянет гром
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Пусть небеса падут
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Невидимки
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Keeper of the Lost Cities
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Пепел Атлантиды [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Звёздный камень
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Незримые [litres]
Шеннон Мессенджер
Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого
Шеннон Мессенджер
Отзывы о книге «Изгнание»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгнание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x