Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Эва Эвергрин должна заработать звание начинающей ведьмы до того, как ей исполнится тринадцать. И если она этого не сделает, то может потерять свое волшебство навсегда. Волноваться вроде бы нет причин, ведь для большинства юных ведьм и волшебников вступительный экзамен достаточно прост – надо прожить один лунный месяц в другом городе, помогать его жителям своим волшебством, делать добро и летать на метле.
Казалось бы, какие проблемы? Но у Эвы есть только щепотка магии. Да и та порой срабатывает довольно непредсказуемым образом, и у ведьмочки получается, к примеру, капустное поле вместо цветника. И когда она прибывает в приморский городок Аутери, где ей предстоит пройти свое испытание, жители разочарованы – ведь им нужна полноценная ведьма, а не полуволшебная девчонка. Но когда Эва открывает свою мастерскую полумагического ремонта, то вскоре обнаруживает, что ей удается исправлять не только поломки, но и человеческие отношения. А ее искреннее желание помогать городу, который она полюбила всей душой, вызывает к жизни такие волшебные вещи, как дружба, любовь и взаимовыручка. И в час настоящего испытания они превратят ее крохотную магию в могучую силу, способную обратить вспять чудовищный шторм.

Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот кстати! А то они уже на стену лезли со скуки, – сказал какой-то рабочий, глядя на трех своих малышей.

– И такое чувство, что я хоть что-то делаю, а не просто сижу и жду, когда шторм придет к нашим берегам, – прибавила Эми, растирая замерзшие руки.

Шарлотта позвала и младших детей из приюта, у которых силенок не хватило бы на дорогу в горы. Хикару все еще сжимал в руке дельфинчика, словно талисман. Прихрамывая, подошел моряк, из приятелей Дэви; мокрые черные лохмы свисали на изрезанное шрамами лицо, и весь он был похож на пугало.

Шарлотта показала, как складывать бумажный щит, и мы взялись за работу, а готовые щиты складывали в ее сумку. У некоторых – особенно у Дэви… ну и, может, у меня – изделия получались больше похожи на бесформенные комки бумаги, а не на щиты. Пальцы Шарлотты так и летали над бумагой, с легкостью выправляя неровные уголки. Эми дала нам несколько катушек ярко-голубых ниток и к ним иглу, сшивать щиты друг с другом.

Горожане увлеклись и скоро уже болтали за работой, рассказывали всякие байки, ни на минуту не прекращая складывать бумагу. И все же, как только открылась дверь, все взгляды обратились к ней.

– Зашел отчитаться! – крикнул вошедший моряк, на миг впуская в зал шум дождя.

Он бегом поднялся по лестнице к кабинету мэра.

Хикару прокрался за ним и через минуту вернулся с докладом:

– Он сказал: «Мэр Тайра, вода уже заливает порт». Это плохо?

Отец Дэви все еще оставался на причале. Юри с Эдмундом побежали за ним.

Шарлотта протянула Хикару новый листок. Голос у нее чуть-чуть дрожал.

– Это ничего. Давай дальше складывать, это наша главная надежда.

У меня шея вспотела. Снаружи ревело море, подбираясь все ближе. Что, если у меня ничего не выйдет?

Мы с Шарлоттой и Дэви уставились друг на друга, стараясь не показывать остальным своего страха.

– Мне надо сбегать в домик, – прошептала я через силу. – Зелье там.

– Нужно еще всего несколько щитов. – Шарлотта наморщила лоб. – Эва, все получится!

Дэви кивнул, но даже он побледнел.

В мэрию все приходили и приходили люди. Мы всем давали по стопке листков и усаживали за работу. Скоро холщовая сумка была набита битком.

Я кивнула Шарлотте:

– Этого должно хватить. Пойду заберу зелье и Уголька и…

Шарлотта посмотрела куда-то за мою спину и выронила очередной щит. У меня мурашки побежали по позвоночнику.

– Видите, мэр Тайра! – прозвучал девчачий голос. – Ведьма всех заставила бумагу складывать!

Я быстро обернулась. Пираты – Сома с друзьями – привели к нам госпожу мэра. Я зло глянула на Сому, а он отвел взгляд. С такой же злостью я смотрела на девчонку с длинными косами, которая шла впереди всех.

Сома открыл рот:

– Команда, а давайте лучше…

– Что вы делаете? – Звучный голос мэра Тайры разносился по всему залу. – Мы должны защищать город, а не играть в детские игры с бумагой!

Эми прикрыла бумажный листок складками одеяла у себя на коленях. Какая-то лавочница крепко прижала к себе внуков. Моряк, приятель Дэви, ловко спрятал свой пергамент в рукав. Горожане опустили головы, как будто их застали за бездельем.

Друзья Сомы злорадно скалились. Вдруг Рин шагнула вперед, насупившись и упрямо наклонив голову, как будто говоря – а ну, попробуйте суньтесь!

– Они правы, – медленно проговорила я.

Рин и все остальные удивленно оглянулись.

– Мы действительно складываем бумагу.

Пираты задрали носы, гордясь своей правотой. Я прищурилась.

Я уже не была той девочкой, которую они обзывали «ведьма с водорослями» и над которой смеялись мимоходом.

Сейчас я была настроена на победу.

– Знаете, за месяц в Аутери я многому научилась. – Я сжала в руке волшебную палочку. – Я поняла, что иногда дружба завязывается не быстро, но зато… – Я посмотрела на Дэви и Шарлотту. – Эта дружба прочней всего на свете! Я узнала, что магия бывает разной, и иногда… – Я оглянулась на Рин, Хикару и других детей из приюта. – Иногда заклинания получаются лучше, если работаешь вместе со всем городом.

– И? – спросила мэр Тайра, нетерпеливо постукивая носком туфли по каменному полу.

Я сунула волшебную палочку в карман и вытащила аккуратно сложенную черепашку.

– И может быть, даже бумага устоит против дождя, если в городе есть такая ведьма, как я!

Ухмылки на лицах пиратов словно примерзли. Сома глубоко вздохнул. Побелевший шрам ярко выделялся у него на подбородке.

Они могли смеяться надо мной, перехватывать мои письма, но я уже стала сильнее их злых слов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

лёлик 1 января 2025 в 13:50
Саветую прочитать
x