Анна Рэй - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Рэй - Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если вы получили заказ на кражу трех подозрительных камней, хорошенько подумайте, прежде чем ввязываться в это дело. Ведь спящие артефакты могут внезапно проснуться, превратившись в источник силы. Злейший враг может неожиданно стать женихом, верный компаньон — исчезнуть с вашей долей. А незнакомка, роль которой вы так усердно играете, окажется в самой гуще событий. Поэтому еще раз подумайте и… не крадите спящий артефакт!

Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рад, что у вас сегодня хорошее настроение, миссис Питерс, — с раздражением проговорил лорд Блэкстон, и улыбка тотчас спала с моего лица.

— Доброе утро, — поздоровалась я с лордом, но тот лишь жестом указал на небольшое бюро, что стояло рядом с книжными полками.

— Прошу, миссис Питерс, — проговорил лорд Блэкстон, взмахнул рукой в сторону шкафов, а сам удобно расположился в кожаном кресле за массивным столом. — Там ваше рабочее место. И, боюсь, я не дам вам много времени, чтобы войти в курс дел. С минуты на минуту придет шеф имперской полиции. Вам придется вести стенографию беседы и сделать копию для полицейских.

Не успела я поинтересоваться, что, собственно говоря, здесь забыл шеф полиции, как дворецкий открыл дверь и пропустил вперед полноватого мужчину с рыжеватыми волосами и тонкими усиками. На нем был коричневый сюртук с нашивками на рукавах — форма имперской полиции. Мужчина пошевелил усами и напомнил мне таракана. Рыжего, сытого и неповоротливого таракана. Он прошел мимо меня, словно я предмет мебели, пожал руку лорду Блэкстону и разместился в кресле. Я же присела за бюро, положив перед собой лист бумаги, окунула перо в чернильницу.

— Шеф Вульф, хочу представить моего нового секретаря — миссис Элейн Питерс. Миссис Питерс, перед вами шеф полиции, — проговорил лорд Блэкстон и тут же сосредоточился на своем собеседнике.

Шеф полиции скользнул по мне равнодушным взглядом и посмотрел на хозяина особняка.

— Лорд Блэкстон, разрешите доложить, — заискивающе произнес мистер Вульф. — Мои люди прошерстили весь город в поисках вашей ночной гостьи. Но, к сожалению, нам не удалось ее обнаружить.

Я вздрогнула и вся превратилась в слух.

— Что, совсем никакой информации о моей таинственной воровке? — поднял бровь лорд Блэкстон, а я затаилась, ожидая ответа.

— К сожалению, ничего нет. Непонятно, что она искала в доме, и кто возможный заказчик, — развел руками рыжеволосый шеф. — Может быть, вы вспомните какие-то особые приметы этой дамы?

— Да какие приметы я мог разглядеть ночью? Тем более она тут же на меня упала, я даже не помню, какого она была роста, — с раздражением пробурчал лорд, откинув сигару, которую до этого перекатывал между пальцами.

— Возможно, вы смогли разглядеть ее фигуру? Нам поможет любая деталь, любая информация, — с надеждой в голосе проговорил мистер Вульф. — Может, вы почувствовали какой-то особый парфюм, ее эмоции?

— Да ничего я не разглядел и не почувствовал, — все больше злился лорд Блэкстон.

Он смотрел в окно, потом его взгляд заскользил по книжным полкам и остановился на мне. А я внутренне сжалась и с удвоенным рвением стала писать, царапая пером бумагу.

— Хотя… Миссис Питерс. — Я услышала низкий голос лорда и вздрогнула. — Не могли бы вы нам помочь?

Он уже подошел к бюро, а я подняла на хозяина робкий взгляд, стараясь выглядеть смущенной.

— Да, конечно.

— Встаньте, пожалуйста, — попросил лорд Блэкстон и протянул мне руку.

— Что, простите?

Почувствовала, как по спине пробирается липкий страх. Неужели он все-таки узнал меня? В уме прикидывала, как добраться до двери раньше лорда и куда потом бежать.

— Дело в том, что позавчера ночью в мой дом пробрался вор. Точнее, воровка, — проговорил лорд Блэкстон.

Я театрально прикрыла рот рукой и взвизгнула:

— Какой кошмар! Вы пострадали? Она напала на вас?

— Нет, не беспокойтесь, миссис Питерс, я не пострадал. Воровка что-то искала в доме, и сейчас мне нужна ваша помощь, чтобы вспомнить особенности ее… эм… внешности, — проговорил лорд, а я заметила, что при слове «воровка» его голос дрогнул.

— Да, конечно, — кивнула я, все еще не понимая, что он задумал. — Я с радостью помогу.

— Тогда прошу вас встать и подойти ко мне ближе. — Я заметила, что лорд все еще протягивал мне руку.

Как только я коснулась широкой ладони, меня словно ударило током. Похоже, лорд Блэкстон испытал подобное, потому что удивленно приподнял бровь. Он провел меня в центр комнаты и обвел взглядом мою фигуру. Затем обошел меня по кругу и вновь встал напротив.

— Разрешите? — поинтересовался он.

Я не успела удивиться, как лорд Блэкстон притянул меня за талию. Я носом уткнулась в его шею и почувствовала прикосновение рук к той части тела, что находилась чуть ниже спины. Неужели он приложил ладони к моим ягодицам? Боже, он что, собрался прощупать меня, чтобы определить схожесть фигур — моей и ночной гостьи? Но лорд тут же отстранился и сделал шаг назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт»

Обсуждение, отзывы о книге «Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x