Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_irony, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство без прикрас [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство без прикрас [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды вечером, жизнь Скворцова Жени – продавца-консультанта из российской глубинки, делает резкий поворот: он встречает волшебника, который предлагает ему прибыльное дело…

Волшебство без прикрас [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство без прикрас [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И, вообще, я был против того, чтобы тебя бросать, – сообщил он, делая вид, что фразы про заморок не было.

– Той ночью, когда мы встретились, ты околдовал меня, – глядя на Шеба, прорычал я.

– Жека, друг, может, договоримся? – натянуто улыбаясь, предложил он.

– Непременно, как только я хорошенько приложусь по твоей тупой роже!

– Да чего ты пристал-то?! Ты так хотел свалить из той дыры, что мне и колдовать особо не пришлось, так, еле-еле…

Я сжал кулаки и шагнул к нему.

– Так, всё, довольно! – воскликнул Танкред, снова отодвигая меня. – Сегодня, никто никого бить не будет! Нам завтра рано вставать! Давайте-ка все по комнатам и спать!

Глава 129

Я лежал на кровати и смотрел в потолок. Сон все не шел, сердце бешено колотилось, а в голове только и кружили мысли о том, что за стенкой лежал тот самый урод, из-за которого на мою долю выпали все эти перипетии.

«Теперь понятно, как мне удалось одолеть тех гопников, – перед глазами всплыла наша первая с Шебом встреча, хулиганы и он, сидящий на тротуаре с разбитой головой. – Может и не было ничего этого, – вздохнул я. – Он мог внушить мне эти образы при помощи того же заклятия заморок. Но этому гаду все сходит с рук, только потому, что он полезен для Альянса. Разве это справедливо?»

Что бы отвлечься от этих гнетущих мыслей, я решил подумать о чем-нибудь приятном. Мне вспомнилась Хэл, её горячие объятья и страстные поцелуи.

«Как там она сейчас, жива ли? Надеюсь, что да!» – в этот момент я поймал себя на том, что все мои мысли только о ней. Я, конечно же, помнил Аню и надеялся, что у нас получится ее спасти, но я не думал о ней как о своей девушке. От осознания этого на душе стало еще паршивее…

* * *

С восходом солнца все собрались в комнате Танкреда для планирования операции.

– Защита Ролгвуда, настоящее произведение волшебного искусства, – восторженно произнес Шебб. – К замку не подойти и не подлететь ближе, чем на сто метров. Подкоп вырыть нереально. Телепортация не сработает. Поможет только дюжина сильных волшебников.

– Если попасть в него невозможно, чего мы все собрались? – проворчал дроу Орвик.

– Подожди, – усмехнулся я. – Он набивает себе цену. Сейчас расскажет, какая сложная предстоит работа и как трудно ему придется, а потом, сообщит, где лазейка.

– Вот, зря ты ёрничаешь, – ответил мне Шебб.

– Ты хочешь сказать, что не придумал, как нам попасть внутрь? – насторожился Танкред.

– Нет, но…

– Что и требовалось доказать! – довольно воскликнул я.

– Жалкий позёр, – проворчал Орвик.

– Я не набиваю себе цену, – насупился Шебб. – А предупреждаю всех, в какое место мы собрались проникнуть.

– Давай уже рассказывай, что придумал, – поторопил его Танкред.

– Кушать хочется всем и всегда, – усмехнулся Шебб. – И триганы не исключение. Один раз в месяц, они открывают «Малые врата» Ролгвуда, чтобы впустить подводы с провиантом, которым их снабжает местный делец по имени Урри.

– Когда очередная поставка? – оживился рыжебородый.

– У нас есть немногим больше недели.

– Хорошо, – кивнул Танкред. – Проберемся в Ролгвуд вместе с телегами. Осталось убедить этого дельца помочь нам. Что про него известно?

– Жадный, ушлый, подлый. Несмотря на это, горячо и трепетно любит свою матушку, а еще привязан к своему фруни, – сообщил Шебб.

– И, что это?

– Нечто среднее между кошкой, вороной и ужом, премерзкое, однако, очень преданное создание.

– Это нам никак не поможет склонить его к содействию, – потирая бороду, сказал Танкред. – Как насчет азарта? Карты, кости, скачки?

Шебб покрутил головой.

– Жаль, – вздохнул бородач. – Тогда, придется прибегнуть к помощи его матушки.

– Не обязательно, – покрутил головой волшебник.

– Иначе нам его не завербовать.

– Вот, – Шеб достал из внутреннего кармана сюртука небольшую коробочку и поставил на стол.

– Что это?

Волшебник щелкнул пальцами. Коробочка увеличилась до размеров шкатулки.

– С помощью этой вещицы мы его похитим и сделаем маску, – пояснил он. – А, дальше, проникнуть в Ролгвуд будет делом техники.

– А, что, потом? – не понял я.

– Как что? – переспросил Танкред, будто мой вопрос вершина тупости.

– Да, так. Ну, проникли мы в замок – хорошо. Но, дальше склада нам не пройти, Шебб ведь ясно сказал: «защита замка – произведение искусства».

– Внешний периметр – да, но внутри, как правило, все проще, – пояснил Шебберил, – триганы уверены в неприступности своих стен, и поэтому довольно беспечно относятся к внутренней безопасности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство без прикрас [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство без прикрас [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебство без прикрас [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство без прикрас [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x