Эль Косимано - Буря времен года [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эль Косимано - Буря времен года [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Буря времен года [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Буря времен года [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков. Однако их создатели не допустят этого. Никогда.

Буря времен года [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Буря времен года [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мое сердце переполнено признательностью к Джоселин Дэвис, первой смертной, влюбившейся в Джека и Флёр. Спасибо за то, что приобрели мою историю.

За каждой великой историей любви (и каждой опубликованной книгой) стоит армия, готовая сражаться за нее. Я в вечном долгу перед Тарой Вейкум, Сарой Гомер, Рене Кафьеро, Дженной Стемпель-Лобель, Полин Бойте, Шеннон Кокс, Сэмом Бенсоном и всей моей командой HarperTeen. Спасибо за то, что вдохнули жизнь в историю Джека и Флёр. Глубочайшая благодарность команде Rights People за распространение моих Времен года в других частях света.

История о льве и девушке была заимствована из «Басен Эзопа» (1692) сэра Роджера Лестрейнджа, а названия нескольких глав – из произведений Брэма Стокера («Так мы дождались рассвета»), Виктора Гюго («Один поцелуй – это было все»), Фредерика Дугласа («Не свет нам нужен, а огонь; не мелкий дождичек, а гром»), Генри Дэвида Торо («Пусть же он шагает под ту музыку, какая ему слышится, хотя бы и замедленную, хотя бы и отдаленную») и Джона Донна («Ты служишь всем: случайность, царь, судьба…» и «Как заберешь ты лучших из людей…»). Использованные отрывки из стихотворения Донна «С добрым утром» из «Песен и сонетов» послужили источником вдохновения для отдельных частей моей истории.

За кулисами книги переживают бесчисленные смерти и перерождения. Это болезненная, но необходимая часть творческого цикла. Я рассчитываю, что критики не будут знать жалости к моим историям, чтобы каждая последующая версия, рождаясь, становилась сильнее предыдущей. Они – мои пчелы и мои дымные туманы, наделенные магией и душой, и всегда следят за обстановкой для меня.

Тесса Элвуд, своим первым обзорным письмом вы дали понять, что моя история выдерживает критику, и я благодарна вам за все последующие мейлы с подсказками и советами, за мозговые штурмы и острый критический взгляд, а также за трепетную любовь ко всем моим проектам. Эта история (и мое ремесло в целом) обогатилась благодаря вам.

Я бы никогда не встретила Флёр и Джека, если бы не основатели блога рассказов «Висячий сад» (Натали Паркер, Джули Мерфи, Энни Карди, Эмбер Лох, Бетани Хаген, Розамунда Ходж и Э. К. Джонстон), которые прислали мне гифку розововолосой девушки с бабочками на лице и побудили придумать для нее историю.

Эшли Элстон и Меган Миранда, с чего мне начать? Благодарю за все эти годы и книги, за смех и истории, за мозговой штурм, торжества и обмен мнениями. Вы обе для меня – целый мир. Спасибо за то, что были лучшей частью этого сумасшедшего путешествия.

Кристина «Передвинь эту главу вперед» Фарли – ты навечно останешься главной спасительницей этой книги. Спасибо за точную и проницательную обратную связь. Меган Шепард давала мудрые советы и подбадривала именно тогда, когда я больше всего в этом нуждалась. Спасибо за замечательные комментарии и за напоминание о том, что синяки (даже магические) у персонажей требуют времени на исцеление. Челси Питчер, я признательна за восторженное отношение к истории и за все ободряющие заметки. Спасибо, что влюбилась в моих героев и захотела познакомится с ними поближе.

И наконец, спасибо моей семье. Моя вечная благодарность:

маме – Куэрнавака была твоей идеей,

моим родителям – за то, что заставили меня выйти из сети,

Тони за то, что сказал «да», когда я попросила сбежать со мной. Ты удерживаешь меня в равновесии, и я уверена, что без тебя я давно бы рассеялась в воздухе. Спасибо за наших детей, за то, что наполнил мой мир этой простой магией.

Куда угодно. Мы можем отправиться куда угодно.

1

Двойной черный ромб – термин для обозначения одной из самых трудных лыжных трасс с крутыми склонами, которые подходят только для опытных лыжников.

2

Борей – бог северного ветра в греческой мифологии.

3

В английском языке фамилия профессора созвучна слову «лев».

4

В английском языке фамилия Джека созвучна со словом «лето».

5

Популярные в США жевательные конфеты с фруктовым вкусом.

6

Государственный праздник в США, отмечающийся в четвертый четверг ноября.

7

Американская панк-рок-группа, оказавшая влияние как на этот жанр, так и на другие течения альтернативного рока.

8

Традиционное блюдо мексиканской кухни, состоящее из кукурузной или пшеничной лепешки с разнообразными начинками.

9

Город и горнолыжный курорт в округе Игл, штат Колорадо, США.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Буря времен года [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Буря времен года [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Буря времен года [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Буря времен года [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x