Рику Мисора
САГА О БЕЗДАРНОМ РЫЦАРЕ 2
Перевод с английского: Efemische
Работа с иллюстрациями: Amigolord
Сверка с японским: ArtemAvix
Перевод с японского: ArtemAvix
Редактура: anastezia
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
https://ruranobe.ru/
Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:
https://vk.com/ru.ranobe
Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте — вы поддержали воров
Версия от 22.03.2020
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено
Пролог. Воспоминания о дне из далёкого прошлого
— Ты уверен, что стоит продолжать? — взволнованно спросила девушка.
Она стояла посреди додзё, оформленного в мареново-красных тонах.
Её оппонент — мужчина, чьи волосы тронула седина — задорно улыбнулся.
— Ха-ха-ха, выучись сначала, потом уже будешь мне послабления давать. Вперёд!
— Но, отец… в последнее время твоё здоровье…
— Да. И я хочу передать тебе тайную технику, пока ещё могу держать меч. — Он плавно поднял синай на уровень глаз. — Я не блейзер, поэтому способен научить тебя только фехтованию. Всю жизнь я шёл по пути мечника и создал технику, о которой ещё никому не рассказывал. Она обязательно пригодится тебе, Аясэ… Овладей ею.
Девушка посмотрела ему в глаза и увидела в них бескрайнее море нежности.
Как тут отказать?..
— Это нечестно… отец.
Переборов тревогу, она материализовала свою душу в оружие — катану, что была алее заката и ярче свежей крови.
Аясэ сжала рукоять, устремилась в атаку и нанесла нисходящий удар.
Как отец и хотел…
Это произошло очень давно.
Сейчас не осталось ничего.
Аясэ не смогла защитить то, что было ей дорого, и лишилась всего, кроме воспоминаний, навсегда запечатлевшихся в голове.
— Итак! Вот-вот начнётся седьмой матч за сегодня!
— Из синих ворот выходит первогодка Куроганэ Икки, рыцарь F-ранга! В своём первом бою он одержал, казалось бы, невероятную победу, одолев участника прошлогоднего Фестиваля искусства меча семи звёзд — рыцаря C-ранга Кирихару Сидзую! И с тех пор он не проигрывал ни разу — восемь побед в восьми матчах. Более того, ни один из дуэлянтов, кроме Кирихары, не смог даже оцарапать его. Но сегодня бесподобному Бездарному рыцарю предстоит встреча с соперником, который будет не слабее Охотника!
— Из красных ворот появляется член студсовета академии Хагун Томару Рэнрэн по прозвищу Эйфория бегуна! Второй год обучения, C-ранг, один из сильнейших претендентов на победу в Фестивале! Она тоже провела восемь боёв и во всех победила! Но, но-о-о! По результатам прошлого года Томару занимает третью строку в рейтинге Хагуна! То есть она третий по силе рыцарь в школе! Увидим ли мы сегодня её триумф? Или Бездарный рыцарь снова сломает стереотипы и одолеет её благодаря своим загадочным боевым искусствам? Янагида-сэнсэй, ваше мнение.
— Давай побыстрее, засыпаю.
— Огромное спасибо! И-и-и-и наш матч… начинается!
Не успел затихнуть звон гонга, как трибуны взорвались аплодисментами и криками.
На арене стояли два рыцаря.
Икки Куроганэ — черноволосый парень с девайсом-катаной.
Рэнрэн Томару — смуглая девушка в спортивных шортах, потрясающая кастетами. Она, к слову, не торопилась нападать и, видимо, решив немного размяться, энергично перепрыгивала с ноги на ногу.
— Куроганэ-кун, я видела твой матч с Охотником! Это было круто! — тепло улыбнулась девушка.
Икки усмехнулся.
— Большое спасибо, Томару-сан. Приятно слышать похвалу от третьего ранга академии.
— Хонорифики * 16 Именные суффиксы, используемые в японском языке.
— это хорошо. Но к чему они, ведь мы ровесники. Кстати, вот что странно. Ты хорошо сражаешься и при этом остался на второй год. Почему?
Читать дальше