Мика Ртуть - Ее высочество Аномалия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мика Ртуть - Ее высочество Аномалия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: ИДДК, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ее высочество Аномалия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ее высочество Аномалия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хотите вырастить Темную Владычицу? Рецепт прост. Берете одну юную принцессу, одного черного колдуна и одного светлого магистра, добавляете в пропорции страсти, лжи и предательства, приправляете свежими проклятиями и древними тайнами — и… смотрите, как все планы катятся шису под хвост. Ведь вы забыли внести в расчеты главную переменную — любовь.

Ее высочество Аномалия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ее высочество Аномалия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот Диен не впечатлился показным страхом и смирением темного шера, так и продолжал торчать равнодушным столбом. И Мертвый с ним, лишь бы не вмешивался. Зато впечатлилась Саламандра, чего Роне даже и не ожидал. Она с нескрываемым наслаждением принюхивалась к щедро выплескиваемому Роне страху за собственную шкуру и прочим, не менее аппетитным ингредиентам отравы. Отличной, испытанной отравы. Между прочим, без малейшей примеси прямого ментального воздействия.

Пользуясь поводом — реплику «убирайся» по-настоящему испуганный человек непременно бы отнес на свой счет, — Роне отступил к двери, натягивая эмоциональную нить. И с чувством глубокого удовлетворения услышал:

— Бастерхази! — в смысле — куда же вы, пресмыкайтесь дальше, мне мало!

— Ваше императорское высочество… — с почтительной дрожью в голосе подал голос Роне и посмотрел на Люкреса, словно на Хисса Карающего, с ужасом и благоговением.

Переиграл? Да ни шиса! Плевать Люкресу на достоверность балагана, ему сейчас надо эмоций, эмоций и еще эмоций. Если б не Саламандра и Диен, можно было бы брать тепленьким и вить веревки.

Люкрес отреагировал на его реплику молчаливым похлопыванием ладони по подлокотнику кресла, вариация команды «к ноге». И Роне послушался с должной долей опаски и восторга. А тошноту от происходящего постарался запихать в самый дальний угол сознания и никогда, ни за что не показывать этого момента ни Дайму, ни Шуалейде.

— Ваше великодушное высочество… — приблизившись к «трону» на пару шагов, Роне вытянул остатки августейшего гнева и опустился-таки на одно колено, чем вызвал вздох неподдельного наслаждения у Люкреса. — Моя вина, я не сумел предотвратить… но сейчас мой долг — спасти ваше высочество!

— Бастерхази! — прошипела Саламандра, до которой наконец-то дошло, что именно он делает. Но поздно, дорогуша, поздно.

Люкрес жестом велел ей заткнуться, завороженный мнимой покорностью темного шера и отчаянной потребностью узнать какую-нибудь гадость про ближнего своего.

— Прошу, ваше высочество, посмотрите вокруг, ведь вас окружают предатели! — зачастил Роне, одновременно выставляя мощнейший щит против Саламандры: вовремя, она атаковала тут же, не озаботясь возможными пятнами крови и неэстетичным трупом у ног патрона. Но, разумеется, щит из собственной ярости ей пробить не удалось: дохлый номер воевать против себя самой. — Вас не предупредили! Никто, никто не дорожит вашей бесценной жизнью! Они соврали вам, они хотят вашей смерти, ваше милостивое высочество! Вы слишком благородны и добры… прошу, умоляю вас, не позвольте им… Вам грозит опасность, в любую минуту… они не представляют, что здесь происходит, ваше высочество!..

Где-то за окном особенно громко и матерно завыл лич, ему с трех сторон отозвались феи-пересмешники.

Люкрес, завороженный собственной обидой на весь мир, вздрогнул и подался к Роне, готовый пить и пить желанную отраву. Саламандра, еще не понявшая всю бессмысленность нападения, усилила атаку, лишь напитывая щит — незаметный для Люкреса и Диена ментальный щит высшего уровня.

— Вас обманывают, вами манипулируют, от вас ей нужна лишь корона империи. Не верьте никому, особенно ей, мой светлый принц!

— Кому ей?.. — с горящими глазами спросил Люкрес.

И тут Роне изменил структуру щита, так что направленная на него атака частично отрикошетила в Люкреса. А невинную жертву и пламенного защитника в лице самого Роне подняло в воздух, закружило и вышвырнуло в окно — разумеется, с грохотом и фейерверком.

Звенело осыпающееся стекло. Выли активированные амулеты защиты кронпринца. Сам кронпринц матерился. Панически топали сбегающиеся на шум гвардейцы. Саламандра испуганно визжала, как какая-то простолюдинка.

— Вы арестованы за нападение на августейшую особу, — поверх всего этого бедлама раздался равнодушный голос лейтенанта Диена.

О «невинной жертве и пламенном защитнике престола» все, разумеется, забыли. И его довольной улыбки, разумеется, не видели. Ибо воистину добрые дела творятся в тишине и без надежды на благодарность потомков.

До земли стратегически отступивший в окно Роне не долетел, переместился прямиком на крышу башни Рассвета. Еще не хватало, чтобы всполошившиеся гвардейцы попытались его задержать. Нет уж. Его роль сыграна, клин между Люкресом и Саламандрой вбит. Конечно, если бы лейтенант Диен убил ее на месте, Роне бы аплодировал себе стоя, но и так неплохо. Саламандра наверняка выкрутится, менталистка она или где, но вот Люкрес станет шарахаться от каждой тени, они оба наделают ошибок — и Роне останется лишь собрать урожай. Как истинно темному шеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ее высочество Аномалия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ее высочество Аномалия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ее высочество Аномалия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ее высочество Аномалия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x