Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грейвенвуд (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грейвенвуд (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения продолжаются, Тесса, Кальдер и Эш отправляются искать способ исцелить маму Тессы. Лорд-чародей Квешир из Блэкгрова, выслушав их, берет Кальдера в заложники и требует, чтобы Тесса и Эш принесли ему Грейвенвуд, волшебную деревянную табличку, хранящуюся у правящей семьи Фейрлейс, которую теперь возглавляют дядя Тессы, Мейс Элдред, и его жена, Оделия Кэтвик. Но наши герои не знают, как украдут ее. Никто еще не смог это сделать, хотя многие желают силы Грейвенвуд, которая может сделать своего владельца непобедимой.

Грейвенвуд (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грейвенвуд (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хью ощутил мое недовольство из-за отсутствия картин матери и сказал:

— Ваша мать была еще в Фейрлейс, когда я стал юным стражем в поместье Элдред. Она всегда была добра ко мне. Я не отсюда. Когда мой папа умер, мама хотела, чтобы я был дома на похоронах, но капитан не пускал. Но ваша мама услышала и сказала капитану, чтобы он отпустил меня. Он не был рад, но послушался.

— Спасибо, — сказала я. — Приятно слышать истории о маме, — хотя слова Хью заставили меня понять, что бабушка рассказала мне еще не все, что помнила о ней.

Я прошла по комнате и заметила портрет красивой девушки.

— Кто это? — сказала я.

Хью проследил за моим взглядом.

— Леди Оделия, миледи.

Я не могла поверить в это. Она выглядела не так, как теперь. Я хотела спросить, что ее изменило, но было бы грубо заявлять, что она потеряла красоту.

Хью снова прочел мои мысли.

— Она какое-то время сильно болела после этой картины. Хвала богам, что ее у нас не забрали.

— Да, хвала богам, — сказала я.

Мы вышли в коридор, и я встревожилась, ведь прошла половина дня, а Грейвенвуд я так и не нашла. Придется рискнуть, или я ее и не найду.

— Хью, — сказала я. — Дядя рассказывал о ценной реликвии Кэтвиков. Я думала, она будет на виду в замке, может, в стеклянной витрине. Ты можешь показать ее? Думаю, она называлась Грейвенстоун.

Он замер и посмотрел на меня.

— Грейвенвуд. Я могу показать, миледи.

Я старалась не показывать радость. Я не ожидала, что вопрос приведет к результату. А теперь он вел меня к табличке.

Мы миновали много ступеней. На середине лестницы он замер, проверяя, нужно ли мне отдохнуть, но я попросила идти дальше. Мы добрались до комнаты в башне с окнами во все стороны. Комната была пустой, кроме стульев у стены. Я растерянно огляделась.

Хью поманил меня к окну.

— Там.

Я выглянула и увидела вдали, за стенами замка, часовню.

— Часовня?

— Здание рядом с ней.

Простая серая пристройка, меньше часовни, стояла на кладбище среди могил.

— Там? — указала я.

Он кивнул.

— Гробница Кэтвиков. Грейвенвуд хранится там.

Я смотрела на здание. Оно не выглядело защищенно, не подходило для самого ценного артефакта. Но мне придется осмотреть место ближе и проверить замок. Этой ночью нужно будет сбежать от стража.

Я поглядывала на окна, пока спускалась с Хью, увидела дедушку в саду. Он был один, кроме пары садовников неподалеку, подстригающих кусты и садящих новые растения. Я сказала Хью, что хотела бы присоединиться к нему, и он вывел меня наружу, остался у дверей, а я села рядом с дедушкой.

— Здравствуй, дед… отец, — быстро исправилась я.

— Где ты была, милая? — он был взволнован. — Я тебя ждал.

— Ты хотел мне что-нибудь сказать?

— Я хотел бы пудинг с патокой на ужин, — сказал он. — Ты знаешь, как я его люблю.

— Я скажу поварихе.

— Проследи, чтобы она сделала его с взбитыми сливками, как я люблю.

— Да, отец, — я похлопала его по ладони. Я заметила при этом, что на правом среднем пальце было большое кольцо. Там был профиль девушки в профиль. — Это Фэлин? — сказала я, забыв, что изображала ее.

Он растерянно посмотрел на кольцо.

— Да, моя дочь, Фэлин, — он коснулся кольца левой ладонью, поднял верхушку. — Фэлин, — повторил он.

В кольце была прядь золотых волос.

— Фэлин? — сказала я. — Это ее волосы? — я хотела коснуться их, пока они не пропали, или пока их не унес ветер.

Он растерянно взглянул на меня, может, потому что мои волосы были темнее, чем у мамы. Он закрыл кольцо.

Переполненная эмоциями, я поцеловала дедушку в щеку.

— Дорогой отец, — он хотя бы заботился о маме и не забыл ее.

Я оставила его, попросила на кухне пудинг с патокой и взбитыми сливками. Повариха мрачно посмотрела на меня, но приказала начать его. Я попросила у помощника поварихи приготовить мне простое блюдо из остатков. Все были встревожены из-за моего появления. Видимо, лорды и леди редко тут бывали. Но они послушались, дали мне готовую еду, и я села за стол и поела. Было странно думать, что мое место когда-то было с этими людьми на кухне, а потом судьба решила сделать меня выше них.

Я вернулась в свою комнату, решив подремать, пока не наступило время для использования Всадника ветра и полета из окна, чтобы не встретиться с Хью или другим стражем у двери. Теперь я знала, где искать Грейвенвуд, и ощущала волнение из-за шанса использовать его на маме. Я хотела забрать табличку из гробницы и спрятать в своей комнате до прибытия мамы. А потом исцелить ее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грейвенвуд (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грейвенвуд (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грейвенвуд (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Грейвенвуд (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x