Яна Тулиша - Инквизитор [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Яна Тулиша - Инквизитор [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Фэнтези, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никто не расскажет вам правду о ведьмах. Церковь будет проповедовать истину священного огня и вред еретического учения, а обычные люди открестятся от истины и поплотнее закроют ставни на ночь. Лишь некоторым смельчакам удалось узнать о ведьмах больше. Один из них – Адам Пэйн. Инквизитор, усомнившийся в действиях церкви и примкнувший к ведьмам, чтобы огнем и мечом нести свою правду в мир, погрязший в крови.
Это его история.

Инквизитор [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я проследил за ее взглядом и лишь потом понял, что она скрывает слезы. Наверное, так было проще. Поднимая глаза к небесам, человек просит милости, я помню, как молил о смерти. Но теперь… Теперь мы могли быть кем угодно. Кем только захотим. Душа моя тосковала по утерянному дому, но какая-то ее часть беззвучно радовалась. Нам больше никто не помеха. Ни город, ни Рафаэль, ни церковь. Мы вольны идти, куда захотим. Мы стали свободны.

* * *

Мы долго шли. Без еды, воды и теплой одежды. Леса сменялись степями, степи – полями, но мы не останавливались. Никто не смог бы нас остановить. Блэр немного рассказала мне о месте, куда мы направлялись, и выразила опасение, что они не примут священника. Я каждый раз напоминал ей, что эта часть моей жизни осталась позади и больше никогда не вернется.

Ирис тяжело переносила путешествие. Каждую ночь нам приходилось сражаться за ее жизнь, а с утра лгать девочке, что все будет хорошо. Меня уже тошнило от этого, но сказать ей правду было равносильно убийству. Представьте, что вам сказали бы о предстоящей смерти. Вы бы опустили руки. А глядя на Ирис, я не мог представить себе, что с ее лица когда-нибудь пропадет жизнерадостная улыбка. Мне хотелось сделать ее счастливой. За это я готов был умереть сам.

Когда я уже отчаялся найти то место, о котором говорила Блэр, мы заметили вдалеке горную цепь. Высокие голые скалы тянулись в обе стороны от горизонта, оттуда на нас дул теплый ветер. Зима с ее холодами, морозом и сугробами осталась позади.

– Осталось совсем немного, – успокаивала меня Блэр. – Там очень красиво, вот увидишь.

С каждым днем, что оставался позади, ей становилось лучше. Мне было приятно видеть, что теперь она говорит чаще и с тем же волнением, радуется искренне, совсем не плачет. В зеленых глазах снова появился огонь, который, я боялся, погас навсегда. В который раз мне удалось увидеть ее силу, с которой она смогла превозмочь смерть брата и потерю дома. Наши отношения стали теплее. Она больше ни секунды не боялась, рассказывая мне что-то. В ее взгляде читались доверие и нежность. Она выжила и гордилась этим.

Ровно через полгода наших странствий мы достигли гор. Такого величественного творения природы я еще не видел. Каменистые уступы устремлялись ввысь, теряясь верхушками в облаках. Леса, которые смогли вырасти на небольших высотах, играли пушистыми ветвями, шелестели листьями на ветру. В тот момент, когда я поднял голову и заглянул в душу гор, мне наконец-то дали понять, как мала жизнь одного человека и как легко может оборваться. И несмотря на это, я продолжал верить, что ничего ценнее наших жизней у нас нет.

На ночь мы остановились в пещере под горой, а следующим утром начали подъем. Почти все время мне приходилось нести Ирис на руках. Леса спасали нас от чудовищного ветра и не давали рухнуть со скал. Когда же мы добрались до вершины, то замерли в изумлении. Я не мог подобрать слов, чтобы описать те чувства, которые испытываешь при виде этого.

Расщелина между гор надежно укрывала собой огромную долину с лесами и полями. У восточных скал шумел водопад, стекая в прекрасное озеро. Капли воды, пролетая над землей, освещались солнцем и блестели словно золотые монеты. Мимо нас пролетела стайка птиц и устремилась по склону в лес. Мы стояли, завороженно глядя на раскинувшиеся перед нами земли, и молчали.

Ирис попросилась встать на ноги, и я легко опустил ее на камни. Ее глаза горели как никогда прежде.

– Смотрите! – вскрикнула она. – Там домики! Здесь есть деревня! Мы добрались.

Я пригляделся и тоже заметил небольшие хижины. Вокруг них мелькали маленькие фигуры, кажется, я даже распознал смех. Вдруг мне в лицо дунул ветер, и я, слегка приоткрыв губы, смог различить крупицы соли.

– А почему воздух соленый? – поворачиваясь к Блэр, спросил я, но тут же замер.

Такой красивой и радостной я ее еще никогда не видел. Волосы сверкали на солнце, глаза смотрели с такой надеждой, которая пробудила бы мертвого ото сна, казалось, вся кожа ее мерцала от счастья. На лице расцветала прекрасная, теплая улыбка. Она повернулась ко мне.

– Там за хребтом море, – указала она на холмы.

Но я уже не мог отвести от нее взгляда. Как же мне было хорошо, когда она улыбалась. И больше ничего в мире не надо.

– Пойдемте! Скорее! – Ирис схватила нас за руки и потащила за собой с удивительной для такой маленькой девочки силой. – Они нас ждут!

Они… Ведьмы. Мы быстро спустились по склону, минуя лес. Вскоре перед нами открылась деревня. Я увидел бегающих девочек: они смеялись, улыбались, вскидывали к небу руки и что-то тихо шептали себе под нос. Несколько мужчин, сидящих на крыльце дома, подозрительно покосились на нас, но ничего не сказали. В их глазах были те же искры счастья и уюта, что присутствовали у всех здесь. И я наконец-то понял, что значил горящий взгляд Блэр. Она всегда принадлежала этому месту, пусть неосознанно, но стремилась попасть сюда, стать частью этой долины. Было что-то волшебное в этом месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Яна Ясинская - Нелюбовь [litres]
Яна Ясинская
Яна Егорова - Засранец [СИ litres]
Яна Егорова
Яна Егорова - Русский [СИ litres]
Яна Егорова
Яна Перепечина - А я смогу… [litres]
Яна Перепечина
Борис Конофальский - Инквизитор [litres]
Борис Конофальский
Александр Курзанцев - Инквизитор поневоле [litres]
Александр Курзанцев
Яна Тулиша - Инквизитор
Яна Тулиша
Отзывы о книге «Инквизитор [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x