Рэтчер фыркнула.
— Если бы он хотел убить тебя, он бы легко устроил это, где бы ты ни находилась.
— Что тогда он хочет мне сказать?
— Ясное дело, он мне не сообщил. Он расскажет это сам. Видимо, это нечто очень важное. Тебе повезло, что тебя выбрали для такой чести.
Я встала и прошла к камину.
— Не пойму, почему ты заодно с ним. После того, что он сделал с твоим лицом.
— В том и причина, — сказала она. — Но ты не поймешь.
— Почему ты не хочешь быть заодно со мной? — сказала я. — Я серьезно. Мы — сестры. Вместе мы были бы огромной силой. Ты не обязана его слушаться. Я помогу тебе бороться с ним.
Она расхохоталась.
— Ты не знаешь, с чем столкнешься, — Рэтчер встала. — Твой мир кончается, сестренка. Правление короля Слейерта только начинается.
— Не для меня. Я не буду перед ним преклоняться. Он не может заставить меня передумать.
— Да? А если он будет угрожать тому мальчишке, которого ты спасла от костра?
Эш. Я постаралась скрыть реакцию на эти слова.
— О чем ты говоришь? Зачем Слейерту угрожать ему, да и откуда ему знать, где его найти?
Она прищурилась.
— Он уже его нашел. Мальчик живет в подземелье короля. Он глупо позволил снова его поймать. Жаль. Редкие выживают в тех камерах долго. Там сквозняки и пытки.
Она всегда знала, куда прижать меч и повернуть его. Она могла врать, но вдруг нет?
— Может, если ты примешь приглашение короля, — продолжила Рэтчер, — он отпустит мальчика.
Мое лицо пылало от гнева, когда я ответила:
— Я никогда не послушаюсь этого тирана. Если хоть волосок упадет с головы Эша, он ощутит мой гнев.
Она рассмеялась, звук стал громче и превратился в карканье вороны. Она слишком часто использовала Всадника ветра.
— Посмотрим, как у тебя получится, сестренка, — она встала со стула и плавным движением вытащила хлыст из-под камзола и ударила им в мою сторону.
Я не знала, убил бы он меня, сбил с ног или связал бы в другой ситуации. Но произошло то, чего она не ожидала.
Я растаяла цветным дымом.
Настоящая я сидела на ветке дерева с видом на дом. Ложная я пропала, и я с помощью амулета стала птицей.
Пантера выпрыгнула из окна и замерла, глядя на деревья. Вряд ли она заметила меня, воробушка во тьме. Через миг она убежала на дорогу, пропала из виду.
Я обратила магию Рэтчер против нее, использовав песок, который позволял ей призывать изображения моей матери, отца и даже королевы скользомышей. По словам Кальдера, она управляла мной, изображая из песка мою маму и вкладывая свои слова в ее рот.
С помощью заклинания из книги магии я овладела цветным песком. А потом бросила горсть в огонь, заставила цветной дым стать мной. Я видела и говорила через своего временного двойника, пока сама была снаружи.
Полезный трюк. Может, я использую его снова. Но не с Рэтчер. Ее не удастся обмануть так дважды.
Я взлетела в воздух. Не было времени. Мне нужно было вернуться в Фейрлейс на ночной карете.
Я не знала, говорила ли Рэтчер правду об Эше. Но его не было в замке Феллстоуна или в Сорренвуде. Мне нужно было вернуться и посоветоваться с Кальдером. Мы отправимся в Гримслоу к злому королю сами, если так мы сможем вернуть Эша.
6
Эш (неделю спустя)
Несмотря на храп Кальдера, Тесса быстро устроилась, укутавшись в одеяло на полу домика тети Джеммы. Эш лежал с открытыми глазами рядом с ней, радость прогнала желание спать. Он едва мог поверить в то, что случилось на их прогулке. Она впервые дала понять, что будет рада провести с ним жизнь.
Но он тревожился в ночи. Хоть он желал, чтобы они разделили простую жизнь вместе, инстинкты говорили ему, что это было невозможно. Чем больше он думал об этом, тем сильнее понимал, что зря просил ее отказаться от замка Феллстоун. Он был ее по праву рождения, и она не должна была отдавать замок Рэтчер. Она должна была вернуть его, убрать бремя правления Рэтчер с народа Сорренвуда. Он хотел поговорить с Тессой утром, дать ей знать, что поддержит ее во всем.
Но он не мог уснуть. Он ворочался. Он пытался считать овец, коз и птиц. Птицы напомнили ему, как они спасли маму Тессы. Результат был счастливый, но он не хотел думать о том, как они чуть не погибли.
Потом он услышал, как дождь стучит по крыше. Звук успокоил его немного. Он взглянул на Тессу, но ничто не мешало ей отдыхать.
Он, наверное, задремал, но гром вдали разбудил его. Дождь стучал по крыше уже сильнее. Дверь хлопнула снаружи, наверное, от сарая. Видимо, засов упал.
Читать дальше