— Все верно.
— Лорд Морт хочет вас видеть. Он у себя в кабинете на втором этаже.
— А я могу прийти не один? — поинтересовался я, не желая расставаться с фуори.
— Он хотел видеть только вас, сэр.
— Не волнуйся, Виктор, — устало улыбнулась Сильвия. — Я тут посижу. В тишине. Подожду, когда ты вернешься.
— Хорошо, — решение принять было трудно, но встреча с лордом была важна. Возможно, он знает о Лабиринте или знает того, кто может что-то знать.
— Прошу сюда, — поклонился слуга, распахивая передо мной дверь.
Я вошел в просторную гостиную, где царил полумрак. В противоположном от двери конце комнаты находился горящий камин, перед которым сидело несколько человек. Одного из них я знал — лорд Морт, а вот остальные мне были незнакомы.
— Виктор, прошу, проходи и составь нам компанию, — улыбнулся хозяин поместья и, не вставая, указал одно из свободных кресел.
— Благодарю, — кивнул я ему и остальным, занимая свое место.
Помимо самого лорда Морта тут присутствовало ещё трое. Двое мужчин и одна женщина.
— Представлю тебе своих дорогих друзей, это Уолтер Марстон, господин Альфред Лонгфеллоу и леди Вайлет Кроу.
После того, как лорд перечислил присутствующих тут, мне с большим трудом удалось сохранить невозмутимый вид. Я полагал, что лорд хочет переговорить о чем-то с глазу на глаз, и никак не думал, что окажусь в «такой» компании.
Улотер Марстон был крупным промышленником, что занимался обогащённым мертилиумом.
Альфред Лонгфеллоу был тем самым владельцем банка, у которого отец брал кредит, и родственником Гилберта Нормейера, который активно пытался отнять у меня фабрику, даже с привлечением бандитов. Но, несмотря на это, пообщаться с ним я был как раз не прочь.
Про женщину ничего сказать не мог. Симпатичная, немногим за тридцать. Одета в закрытое красное платье. Взгляд холодный и колкий. Кем именно она была, не имел ни малейшего понятия.
— Очень рад, — вежливо улыбнулся я им, ощущая неприятный дискомфорт. Чувствовал себя мелкой рыбкой, внезапно оказавшейся среди акул. — Так о чем вы хотели поговорить, лорд Морт?
— Сразу к делу? Очень хорошо, — кивнул он. — На самом деле о многом.
— В первую очередь о вашей фабрике, — подался вперед Лонгфеллоу, сцепив руки в замок.
Кто бы сомневался.
— Альфред, ну, что ты так сразу, — покачал головой лорд Морт. — Не стоит так давить на юношу.
— Я ещё ничего не сказал.
— Я тебя слишком хорошо знаю.
— И все же, — Логфеллоу вновь посмотрел на меня. — Виктор. Вы, наверное, знаете, что у вашего семейства имеется старая каретная фабрика?
— Разумеется. Фабрика, мясокомбинат и ещё пять шахт на севере.
— Очень рад, что вы об этом осведомлены. А вы знали что, ваш покойный батюшка брал кредит на её модернизацию?
— Знаю, и, насколько мне известно, пока что мы вполне успешно его погашали, — в том, что в дальнейшем будет так, были сильные сомнения, но на данный момент все выплаты производились в срок. Это я знал точно.
— Все верно, задержек выплат с вашей стороны не было, но…
— Говорите прямо, господин Лонгфеллоу.
— Я хочу выкупить вашу фабрику. Мне хорошо известно, что ваша семья сейчас находится в не самом лучшем финансовом положении. Я уже наслышан о недавнем случившимся пожаре на вашей фабрике.
— И обвале на шахте, — добавил Марстон. — Не забывайте и про него.
— Верно-верно, — тут же согласился банкир.
— Я смотрю, вы отлично осведомлены о моем материальном положении, — бесстрастно ответил я, откинувшись на кресле. В этом, собственно, я и так не сомневался, но вот так, открыто выкладывать это мне — наглости не занимать.
— И вот мое предложение: я готов выкупить вашу фабрику, а заодно и простить все долги примерно за… двести семьдесят пять тысяч сальтов.
Предложение было и впрямь неплохое, если учесть, что отец в свое время для модернизации взял порядка ста пятидесяти тысяч.
— А вы, господин Марстон, я полагаю, хотите предложить мне цену за шахты? — догадался я.
— Все верно, — вежливо улыбнулся тот. — Но только мертиловую, угольные, увы, мне не интересны. Учитывая, что жила там не слишком богата, думаю, цена в семьдесят тысяч будет справедливой.
— А вы, мисс Кроу, полагаю, интересуетесь мясокомбинатом? — делаю предположение.
— Увы, господин Торн, но мимо, — улыбается она после затяжки тонкой дамской сигареты. А глаза по-прежнему холодны. Смотрит на меня, как хищник на добычу. — Мне и впрямь интересно ваше имущество, но немного другое — ваше родовое поместье.
Читать дальше