Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда остаются аргониане, норды или хаджиты. Ну и, наконец, страны к которым Империя вовсе не имеет никакого отношения.

— Норды не выдадут, тут Вы правы… Ой! Простите Хозяин. Вы всегда правы. Но они и защищать от охотников за беглыми не будут. Сами ведь знаете отношение нордов к рабам, пусть и бывшим. Аргонианам сейчас не выгодно ссорится с Империей. Хаджиты… С другими странами не лучше. Рабов Империи они точно не выдают, поскольку не видят смысла отдаваь кому-то ценное имущество, что и самим понадобится. Так что Лиэль выбрала наилучший из вариантов и не жалеет.

— Не уверен что наилучший, но что сделано, то сделано. Тут ты права, — я ещё раз окинул взглядом законченную работу и добавил, — вроде как всё. Сейчас перекусим, соберем весь хлам и в дорогу.

— Как прикажете, Хозяин. Рабыня может осмелиться дать совет Хозяину?

А вот к этому я пока ну никак не могу привыкнуть. Интересно, до этого момента разрешения ей не требовалось, ну а сейчас… странные они женщины. Или, если верить Хул, то как раз странный Сирус, который во всем и виноват, и как хозяин, и как мужик. И не просто потому что таким родился, хотя и не без этого, а потому что не может вести себя так, как ему, то есть мне, и положено. За дословность цитаты не поручусь, но смысл слов Хул передан точно.

— Может.

— Тогда, возможно лучше будет если рабыня займется вещами пока Хозяин ожидает завтрак и ест? Ну а потом, может и Лиэль что достанется, хоть она и не заслужила, так-как проспала и не позаботилась обо всем заранее.

— То-есть поступлю так, как и положено обычному рабовладельцу?

— Вы как всегда правы, Хозяин.

— Прав, и потому поступлю немного не так. А именно, начинай собирать вещи, а я узнаю что там с завтраком. Потом, совместными усилиями закончим со сборами, перекусим и в путь. Так быстрее получится.

— Быстрее, Хозяин, — вздохнув, согласилась Лиэль. И в том вздохе ясно читались мысли по поводу всяких там Сирусов, что никак не могут жить как остальные порядочные и уважаемые граждане имперской провинции Морроувинд.

Про дорогу до Пелагиада рассказывать не буду, поскольку в пути ничего интересного не приключилось. Лиэль предсказуемо стерла кожу на ногах, из-за чего пришлось несколько раз останавливаться и заниматься лечением. Хорошо хоть магия позволяет легко лечить подобные травмы. Немного времени и усилий, и всё готово. Разумеется, куда как проще было бы попросту снять с Лиэль железо, пока мы в пути, но… тут Лиэль и прочие правы. Никогда не знаешь где и кого можно встретить. Да и пора привыкать жить по новым правилам. Давно пора.

После второй остановки, наплевав на общее мнение, что мол тело само приспособится если просто подождать некоторое время, и извел кусок тонкой ткани на бинт. Да, надолго его не хватит, но надолго и ненужно. В результате, получил вздыхающую Лиэль, всем своим видом показывающую как я неправ. И то, что от этих тряпок вред один. Да и вообще, любая рабыня умеет ходить со скованными ногами. А особенно, умеет Лиэль. Что же до стертой кожи, то это мелочи и само пройдет. А вот тряпки ясно показывают, что Лиэль слишком неопытна и потому не может…

Ну и так далее, и тому подобное. Разумеется, ничего из этого вслух не произносилось, но и ненужно. И так всё понятно. Нужно ли говорить, что перед входом в город тряпки были убраны? Думаю, что нет. Женщины они всегда женщины, и в любой ситуации должны выглядеть совершенно. И в своих, и в чужих глазах.

В Пелагиаде немного прошелся по магазинам. Не то чтобы было нужно, скорее наоборот, только вот Лиэль так и не попала на ту встречу с работорговцем. Как его там… Забыл. Впрочем, не важно. Так что ей полагается компенсация. Пусть хоть по городу прогуляется. В результате, немного прибавилось хламу, убавилось денег и понадобился ещё один сеанс лечения кожи чуть выше лодыжек. Надеюсь, общее мнение право и тело действительно способно приспособится, а то запасы магических сил у меня не безграничные.

Ничего, теперь к Рездоку. Кстати, сразу после разговора нужно будет телепортировать сюда Лауру. Впереди Вивек, а она так и не получила обещанного отдыха. Да и Лиэль… Ну, Вы же знаете Лауру, и что она способна навыдумывать в самой невинной ситуации. Кто не верит, может вспомнить что ещё совсем недавно было с Ан-Дакрой, а сейчас с Дездрой. Не хватало ещё Лауре добавить в этот список Лиэль.

Вообще-то, кроме Лауры стоило-бы позвать и остальных. Но тогда я точно никуда не попаду. Как только представлю всю честную компанию в Вивеке… И не просто в Вивеке, а в квартале чужеземцев, что по сути Вивек в Вивеке, страшно становится. Может через месяц другой куда и доберусь. Если повезет, понятное дело, и вовсе получится…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x