Андрей Белянин - Джек на Сході

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Белянин - Джек на Сході» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Джерела М, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джек на Сході: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джек на Сході»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Божевілля, як відомо, не грип, повітряно-дихальним шляхом не передається. Отож, людина при здоровому глузді не стане кидатись у вир незнайомого ворожого світу без знання мови та носовичка в кишені або піднімати мотлох з-під ніг, особливо якщо цей мотлох — перстень іфрита, і не верзтиме нісенітниць перед падишахом, не лякатиме джинів, не кусатиме фурій, не…
Якщо ви вже знайомі з книжками відомого російського письменника Андрія Бєляніна «Джек — Божевільний Король» та «Джек і таємниця стародавнього замку», то, звичайно, здогадалися, про кого йде мова. А якщо ні — ви нічого не втрачаєте, бо Джек та компанія завжди раді вітати вас — тепер вже українською!

Джек на Сході — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джек на Сході», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тоді ходімо: місяцелика охоче являє свою красу зору кожного.

— Мені подобається така приступність, — ще більше розпалився учень чародія, — але треба ж встигнути купити мочалку.

— Навіщо? — напружилася дівчина.

— Як це «навіщо»? Ну, там… спинку їй потерти, познайомитися, туди-сюди, у лазні всі рівні. Я ж повинен гарненько роздивитися свою майбутню наречену, так би мовити, без…

— Гоп! — зблідла від жаху Мейхані вправно заткнула рот Вілкінса хурмою. Бідолашний Сем шалено вертів очами, обурено сопів, абсолютно не розуміючи, чому це всі довкола так зненацька замовкли.

— Мій пан п’яний! Я відведу його додому, — оголосила дівчина і потягла фантазера геть з чайхани, залишивши на столі золоту монету Вілкінса як плату за обід.

Уже на вулиці, у першому ж підворітті, вона міцно приклала його спиною до глинобитної стіни і сказала все, що про нього думала:

— Якщо ви — син марокканського султана, то я — донька Папи Римського! Ви ніколи не бачили верблюда, ви плутаєте ішака з кишлаком, бастурму з пахлавою, іфрита з нефритом, аксакала з саксаулом. Ви не вмієте сидіти на килимі, схрестивши ноги. Ви здатні заявити на всю чайхану про бажання бачити спадкоємицю престолу в лазні. О Аллах! Та як вас не розідрали на шматки за такі наміри?! У правовірного мусульманина навіть думки не може виникнути про таке кричуще порушення Корану! Це ж портова чайхана! Тут кожен другий завсідник чудово розуміє вашу мову…

— Правда? — похнюпився Сем. — От шкода… таке гарне маскування було. Ну… може, я дещо й перебільшив, але не набагато. Насправді я, звісно, не син вашого султана…

— А хто?

— Я його племінник.

— О пророку Мухамеде, врятуй мої вуха від цієї незграбної брехні! — страдницьки сплеснула руками Мейхані, розвернулася і швидко пішла вулицею.

Переляканий Вілкінс рвонув слідом.

— Гей, гей, гей! Ти куди?!

— Куди очі дивляться. Прощавайте, мій пане.

— Але… як же ж… це… ти називала себе моєю слугою!

— Я звільнилася. За власним бажанням, без вихідної допомоги та рекомендацій.

— А… я ж вашої мови не знаю!

— Аллах милостивий, не пропадете.

— Мейхані! Ну, не біжи ти так, я ж не встигаю. Давай я тебе проводжу?

— Нам у різні боки! — відрізала дівчина. — Якщо вам на північ, то мені на південь і навпаки…

— Гаразд, каюся — я збрехав! Я всього лише двоюрідний племінник вашого… Троюрідний! Ну, будь ласка-а-а… Ми взагалі не родичі! Не кидай мене-е-е…

— Уф! — Мейхані зупинилася і суворо поглянула в присоромлені очі учня чародія. — От що, пане ага-угу-Вілкінсе, або ви негайно розповідаєте мені всю правду, або — прощавай навіки, моє синьооке кохання, ми розійшлися, як в пустелі каравани! Усе зрозуміло?

— Усе, — приречено кивнув Сем. — Історія моя довга і сумна. Я міг би розповідати її довгими ночами, але… А що, на принцесу не можна глянути хоча б одним оком?

— Можна… усі поспішають на майдан, щоб подивитися виїзд прекрасної Гюль-Гюль з палацу. Це дуже пишне видовище. А вашу історію викладете дорогою. Тільки коротко: я не султан і ви не Шехерезада, у нас немає в запасі тисячі й однієї ночі!

Підбадьорившись, Вілкінс вистрибом рушив за своєю чорноокою проводиркою, на ходу бурхливо розписуючи усі незвичайні пригоди останніх років, починаючи з того моменту, як Лагун-Навіжений привів до них у печеру божевільного волоцюгу…

А наші старі друзі наближалися до майдану перед палацом.

— Оскільки всі так біжать подивитися на дочку султана, то Сем цього моменту точно не пропустить, — твердо вирішила Шелті.

На мисливицю озирались із захопленням і осудом водночас. Дочка лицаря, всупереч місцевим звичаям, не покривала голову, і хвиля золотого волосся сяяла на сонці, наче королівська корона. Тугі лосини зі шнурівкою обтягували стрункі ноги, куртка була розстебнута на один ґудзик, а очі дивилися сміливо й упевнено — що тобі полохливі погляди східних жінок! Смагляві торговці, слуги султана і молоденькі багатенькі нероби цокали язиками, широко посміхалися, усіляко намагаючись привернути до себе увагу північної красуні, та, узрівши поруч статечну постать Джека зі срібним мечем і ходою справжнього короля, швиденько кидали будь-які думки про приємне знайомство із загадковою чужинкою. Коли нарешті уся трійця пробилася в перші ряди, під урочисте ревіння сурм ворота палацу розчинилися…

* * *

Виїзд прекрасної Гюль-Гюль справді був незвичайним видовищем, повним істинно східної пишноти. Спочатку вийшли шеренги музик із сурмами та барабанами, услід за ними вибігла сотня невільниць, які розсипали трояндові пелюстки. Після них — суворі воїни з кривими ятаганами, вкритими чорними вуалями. Потім ряди вершників у сяючих обладунках, яскравих костюмах, на білих, святково вбраних конях. І лише по тому поважно виступав величезний красень-слон, на спині якого під золоченим балдахіном знаходилася єдина дочка марокканського султана. Народ бухнувся навколішки і активно почав стукати лобом об землю, висловлюючи в такий спосіб пошану вінценосній особі. Саме в цей момент Шеллі побачила на протилежному боці майдану сухорляву постать Вілкінса, який запекло втокмачував щось невідомій чорнявці.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джек на Сході»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джек на Сході» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Белянин - Джек на востоке
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Вкус вампира
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Гаврюша и Красивые
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Ааргх на троне
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Приключения оборотней
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Андрей
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Египетская сила
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Сэр рыцарь Лис [litres]
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Дочь Дракулы [litres]
Андрей Белянин
Андрей Белянин - Яжмаг вне закона
Андрей Белянин
Отзывы о книге «Джек на Сході»

Обсуждение, отзывы о книге «Джек на Сході» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x