Ричард кивнул, поднявшись на стену, почувствовав себя лучше.
— Да, нам нужно путешествовать. Нам надо поспешить.
Кассия потянулась, чтобы он помог ей взобраться на стену.
— Хозяин, вы не можете взять этот магический предмет. Я уже говорила вам, что его нельзя пронести.
Ричард поднял Кассию, обращаясь к сильфиде.
— В прошлый раз ты сказала мне это, потому что во мне есть смерть. Это не убьет меня, но истощит много моих жизненных сил, позволив болезни стать сильнее. Ты сказала, что я не выдержу.
Серебристое лицо приняло выражение озабоченности.
— Это правда, но у вас осталось немного жизни, и останется совсем мало времени после путешествия.
— Будет ли его достаточно, чтобы вернуться живым?
Серебряная рука неохотно протянулась из бассейна, чтобы погладить его лицо и проверить этот внутренний яд.
— У вас осталось достаточно времени, чтобы вернуться во Дворец, но вы скоро умрете. Смерть станет сильнее вас. Времени останется немного.
— Отлично. Тогда отправляемся. — Он обнял Кассию за талию. — Готова? Мы возвращаемся. Мне нужно, чтобы ты помогла мне, как только мы туда доберемся.
— Конечно, лорд Рал.
Ричард потянулся и вытер слезу с ее щеки.
— Не плачь обо мне, пока я еще жив. Пожалуйста, подожди пока я не умру.
Это заставило ее улыбнуться.
— Чейз, спасибо тебе.
Чейз кивнул, в то время как Ричард, обняв Кассию за талию, сошел со стены в жидкость сильфиды и вдохнул ее в свои легкие.
«Дыши».
Ричард выгнал из себя серебряную жидкость и вдохнул холодный воздух. Его легкие жалило, словно тысячей игл. С огромным усилием он перекинул руки через каменную стену колодца и остался лежать на краю, отдыхая, пытаясь восстановиться. Всё его тело изнывало болью.
Он знал, что сильфида была права. То, что он сделал, отняло большую часть его оставшейся жизненной силы. Смерть распространялась по нему, словно он гнил изнутри.
Кассия уже была снаружи. Она закряхтела от усилия, пытаясь вытащить его полубезжизненное тело вверх через стену. Ричард помогал ей, как мог. Наконец, он рухнул на пол, тяжело дыша, восстанавливая силы, надеясь, что у него все еще останется их немного, чтобы встать. Кассия сидела рядом с ним на полу, тяжело дыша, выравнивая свое дыхание. Через несколько минут он, наконец, смог встать.
— Хотите, чтобы я подождала вас, хозяин?
Ричард обернулся к сильфиде.
— Пока всё не будет закончено, так или иначе — я был бы тебе признателен. Может, понадобится хотя бы вытащить Кэлен из Дворца.
Он не знал, где сейчас было безопасно. Не только Дворец — весь мир жизни был в опасности. Бежать было некуда, прятаться негде. Ханнис Арк и император Сулакан позаботятся об этом.
Ричард положил руку на рукоять меча, убедившись, что он все еще с ним.
— Нам нужно добраться до Сада Жизни.
— Я помогу вам, лорд Рал. Пойдемте.
Ричард покачал головой.
— На данный момент у меня все в порядке. Я могу идти сам.
Конечно, это было не так, но он думал, что у него останется еще немного энергии. Будет намного быстрее, если он сможет передвигаться на своих собственных ногах.
Как только они вышли в коридор, Ричард понял, что что–то не так. С их стороны коридор был пуст. С противоположной — исходил запах дыма.
— Проверь все залы по пути, прежде чем мы пойдем дальше. Надо убедиться, что они безопасны, — велел он Кассии. — Нельзя допустить, чтобы нас преследовали.
Вместе они быстро, но тихо шли по пустынным служебным залам. На каждом перекрестке Кассия оглядывалась вокруг, проверяя, что все чисто. Когда они добрались до двойных дверей с вырезанным на них простым геометрическим рисунком, Кассия приставила ухо к двери.
Она выпрямилась. — Я слышу крики.
Ричард стиснул зубы.
Ричард стиснул зубы.
— Это то, чего я боялся.
Он указал на оштукатуренный коридор, ведущий от публичного места. — Нам туда. Бежим.
Они продолжили подъем по служебным лестницам и редко используемым коридорам, иногда оглядываясь, слыша звуки сражения. Ричард очень хотел присоединиться к этой битве и загнать врага обратно, но знал, что на этот раз всё было по–другому, и пока в нем еще есть дыхание жизни — ему предстоит более важная работа.
Добраться в Сад Жизни заняло гораздо больше времени, чем он думал. Когда они, наконец, добрались до верха лестницы в проход, что окружал сад, охранники были потрясены встречей.
Ричард схватил ближайшего мужчину.
— Что происходит? Доложите обстановку.
Читать дальше