Дженис Харди - Синее пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженис Харди - Синее пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Синее пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синее пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.
Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе. Чтобы спасти Гевег, ей нужно спасти и Басэер, если она не погибнет раньше.

Синее пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синее пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знал, что она права. Ты не ушла бы, если бы мы тебя не заставили, — он робко шагнул ко мне, сцепив перед собой руки. — Я не хотел потерять тебя.

Но мы потеряли Тали.

— Как ты мог так со мной поступить?

Он скривился, отвел взгляд, но потом посмотрел мне в глаза. Там была печаль.

— Мы не знали, что еще сделать.

— И выбрали побег? — я снова хотела бросать вещи.

— Нам нужно было сделать выбор. Ты или Тали. Мы знали, что не можем спасти обеих, и мы знали, что не можем спасти Тали. Мы сделали то, что сделала бы ты.

Я не могла дышать.

Данэлло медленно кивнул.

— Было сложно, но мы сделали выбор за того, кто его сделать не мог. За тебя.

Я закрыла глаза, прогоняя слезы. Я бы сделала не такой выбор. Но я сделала его, спасая Айлин и Данэлло первыми.

Тихие шаги пересекли каюту. Я открыла глаза.

— А если она умрет? — виновата буду я.

Данэлло осторожно сел рядом со мной.

— Нет. Она крепче, чем ты думаешь. Ты научила ее выживать, как научила меня.

— А если этого не хватит?

— Хватит.

Я смотрела на него, хотела бить его кулаками, но хотела и дрожать в его объятиях.

— Мне очень-очень жаль, Ниа.

Я уткнулась лицом в его шею и заплакала. Он держал меня, гладил волосы, говорил, что все будет в порядке.

Но так не было. И могло никогда не наладиться.

Судно добралось до обветренной пристани, на которой никого не бывало годами, но дерево было прочным и усиленным, если приглядеться. Кто-то старался придать ей старый вид.

Шесть повозок ждали нас с возницами и вооруженной стражей. Они с уважением поприветствовали Джеатара, вежливо поздоровались с нами. У нас было больше вещей и припасов, чем я ожидала, они укладывали вещи, пока мы усаживались. Я не знала, откуда они узнали, что мы прибудем, но потом принесли клетку с птицами-посланниками. Джеатар мог так сообщить им.

У него всегда был запланирован побег. Может, потому он был еще жив.

Я не говорила в пути. Айлин пыталась говорить со мной, но я смотрела на болота, потом на поля и холмы. Мы ехали все дальше.

Через час мы добрались до каменной стены с тяжелыми вратами, один из людей Джеатара пропустил нас. Стена не выглядела старой, она была сильной, защищенной. Тянулась, сколько я видела, по бокам от дороги. Ферма Джеатара была огромной, если это была ее граница.

— Ого, — сказала Айлин, приближались к самой ферме. — Невероятно.

Пришлось согласиться. Дом был больше виллы, в два этажа, огромные деревья росли в просторном дворе. Цветы обвивали деревянную ограду, окружающую главные земли. Милями тянулись ухоженные поля с хижинами, складами и домами, которые я не узнавала. Я бывала на фермах с мамой пару раз, но мало знала о них.

— На этих полях может поместиться весь Гевег, — сказала Айлин.

Я кивнула.

Мужчины и женщины вышли из дома, чтобы встретить нас и занести вещи. Халима и другие дети побежали вперед, преследуя бабочек в садах. Члены Подземелья разглядывали местность, словно оценивали защищенность. Я сомневалась, что об этом нужно беспокоиться, ведь у Джеатара здесь было много стражи.

Я выбралась из повозки. Мне было нечего нести, у меня не было вещей. Радостно пели птицы, не зная моих проблем.

Тали бы здесь понравилось.

Джеатар открыл двойные двери и вошел в дом. Остальные — за ним. Красивая полная женщина вышла со стороны кухни и подошла к Джеатару. Слишком старая для жены, хотя я никогда не думала, что у Джеатара может быть жена.

— Там гостевое крыло, — сказал он, указывая на широкий коридор справа.

Пол из темного дерева блестел в свете, падающем из высоких окон. Они были открытыми, пахло жимолостью.

— Уэя покажет вам комнаты и позаботится обо всем. В конце коридора ванная, хотя там поместятся только четверо за раз. Придется по очереди. Ужин будет через пару часов, но если кто-то голоден, еда есть.

Люди замешкались, желая и еды, и помыться, и поспать.

— Все будет здесь, никуда не убежит.

Некоторые рассмеялись и пошли за Уэей по коридору. Другие направились в ванную и на кухню. Джеатар остановил нас с Айлин и Данэлло.

— Ваши комнаты наверху, — сказал он, указывая за плечо. — Там безопаснее.

— Спасибо, — сказала я. Данэлло улыбнулся и поспешил за близнецами и сестрой, направившихся за едой. Айлин задержалась, но через минуту пошла наверх. Она остановилась на половине пути.

— Мы разделим комнату? — спросила она у меня дрожащим голосом. Я не говорила с ней, после того как мы покинули — Тали, ты покинула Тали — Басэер, но она все еще пыталась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синее пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синее пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Воронин - Синее Пламя
Дмитрий Воронин
Дженис Харди - Преобразователь
Дженис Харди
Алексей Пехов - Синее пламя
Алексей Пехов
libcat.ru: книга без обложки
Алла Касперович
Дженис Мейнард - В твоих объятиях
Дженис Мейнард
Алексей Пехов - Синее пламя. Маяк.
Алексей Пехов
Екатерина Бакулина - Синее пламя Юга
Екатерина Бакулина
Любава Романова - Синее пламя Швентлунда
Любава Романова
Томас Харди - Взор синих глаз
Томас Харди
Дэуши Андре - Синее пламя
Дэуши Андре
Отзывы о книге «Синее пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Синее пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x