— Ох! А что с ним теперь будет?
— Остаток жизни он проведет в специализированной лечебнице. Не волнуйтесь, верита Феодоссия, там за ним будут очень хорошо следить, так что ни вам, ни вашим сестрам решительно ничего не угрожает.
— Так что же, в Академии теперь нет ректора?
— Отчего же. Насколько мне известно, вчера Совет Академии избрал нового ректора. Им стал небезызвестный вам Ансельм Дорэ.
— Декан Дорэ теперь ректор? — удивилась я. — А кто же стал деканом вместо него?
— Магистр Грэгори.
— А лечебницей теперь станет заведовать кто-то другой?
— Да, но — увы! — я как-то забыл поинтересоваться личностью нового заведующего.
— Магистр Кальдерон, раз мне теперь ничто не угрожает, я хочу поскорее вернуть вам ваше фамильное кольцо. — Я торопливо стянула с пальца ободок и вложила в руку мужчины. — Оно вам и самому в любой момент может понадобиться.
— Вы правы, обручальное кольцо — это такая штука, которая может понадобиться порой совершенно неожиданно.
— Конечно, — радостно согласилась я. — Вот вам же оно неожиданно понадобилось для моей защиты.
— Резонно, — признал Филипп.
— Кроме того, я хочу от всей души поблагодарить вас за мое спасение! Вы самый смелый человек на свете! Я вам бесконечно признательна! — Произнеся положенные слова, я соскользнула с кресла на ковер, встав на колени, и прижалась губами к длани магистра.
— Это вас Брианда надоумила? — холодно спросил мужчина.
— Да… нет… не совсем, — моментально запуталась я. — Я знала, что вам не понравится!
Тут магистр закашлялся.
— Вам нехорошо? — Я вскочила, порываясь бежать за художницей.
— Сядьте, будьте так любезны, — распорядился магистр.
Я послушно уселась обратно в кресло.
— В следующий раз, когда моя невероятная сестрица станет навязывать вам свою точку зрения, просто скажите ей, что она лезет не в свое дело.
— Но это же грубо! — не согласилась я.
— Это — не грубо, это — правда! — возразил Филипп. — Грубо будет, если я ее выпорю.
— А разве она вам позволит?
— А разве я буду ее спрашивать? — в тон мне ответил мужчина.
— Хорошо, я так и сделаю, — поспешила согласиться я.
Когда я вернулась в будуар, художница раскладывала на столе какие-то коробки.
— Как все прошло? — поинтересовалась она.
— Как я и предполагала: магистру Кальдерону не понравилось.
— Правда? — Брианда умела выгибать бровь точь-в-точь как брат.
— Он сразу же понял, что это ты меня подучила.
— Идиот, но умный.
— И обещал тебя выпороть! — мстительно сообщила я.
— Отлично! — не пойми чему обрадовалась девушка.
— А еще магистр Кальдерон научил меня, как тебе в следующий раз отвечать!
— И как же?
— Не скажу! — гордо ответила я.
— Смотри-ка, Фил — прирожденный педагог, за полчаса сумел наставить тебя на путь Истины! — восхитилась художница. — Ладно, раз уж ты такая способная ученица — та-дам! — принимай подарки!
— Брианда, нет! — заартачилась я. — Ты и так завалила меня подарками безо всякого повода!
— Как это без повода? — возмутилась девушка. — Ты перешла на вторую ступень обучения! Скоро Посвящение, и мы наконец точно узнаем, какой у тебя дар! А после Посвящения, если ты не забыла, будет Весенний бал, на котором чествуют новых адептов! И ты будешь на этом балу королевой, поверь мне!
Аккурат в день Посвящения вернулись из южных краев комары. Хорошо, что в Храме их не было, видимо, курящиеся благовония распугивали.
Сегодня на ступенях Храма Великой Веритассии собрались все преподаватели Академии, а нас, без пяти минут адептов, выстроили в проходе. В центре храма стоял длинный стол, на котором были расставлены какие-то замысловатые предметы — ровно восемь. Позади стола находились семеро деканов. Мне особенно радостно было видеть среди них верита Грэгори в новенькой мантии с серебряным кантом. Добрый лекарь наверняка будет хорошо относиться к учащимся. А вот возвышающаяся справа от стола фигура декана… то есть уже ректора Дорэ внушала мне ужас. Я еще не забыла злобного взгляда, брошенного на меня, когда он думал, будто я — невеста магистра Кальдерона.
По левую сторону стола стоял высокий осанистый мужчина с благообразными чертами лица. Чеккина шепотом пояснила мне, что это — Верховный жрец Веритерры.
Ректор развернул длинный свиток и начал по одному вызывать бывших неофитов к столу.
Каждый, подходя, преклонял колено, Верховный жрец снимал с испытуемого мантию и что-то произносил, водя руками у того над головой. Предметы на столе оказались светильниками. После действий жреца один из них испускал луч света.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу