— Приветствуем гостя из далекого Келезара, — произнес он. — Прежде, чем начнем наш совет, мы представимся.
— Аллерия Маривенди, глава гильдии аптекарей, — негромко сказала женщина, сидящая с края. Она внимательно смотрела на Зака.
— Стефан Гренавальдини, глава гильдии купцов, — лениво проговорил ее сосед. У него была раздвоенная брода, достающая до груди, и он держался за нее двумя руками.
— Карина Долгерди, представитель ученых Меринхилла, — протараторила следующая старейшина. Ее пальцы беспокойно стучали по поверхности стола. Что это: привычка или в этом зале кто-то еще кроме Зака волнуется?
— Молд Карагинерди, начальник городской стражи. — Так вот, кто этот седеющий. Юноша сразу почувствовал в нем командирскую жилу. Тем временем очередь дошла до мовров, и знакомство продолжилось.
— Лодар из рода Наль, генерал армии Меринхилла, — представился первый мовр. Зак решил, что он и Молд — те, кого нужно убеждать в первую очередь. Они воины, должны понять всю грозящую опасность.
— Милина из рода Наль, глава гильдии лекарей. — Она ослепительно улыбнулась Заку. Чтобы это значило? Тут слово перешло к уже знакомому мовру.
— Торн из рода Ивальди, — с усмешкой сказал он. — Глава гильдии оружейников.
— Тана из рода Грима, — произнесла последняя из старейшин, не упомянув, чем она занята, когда не заседает в совете.
— Милорды и миледи, — начал Зак. Голос, слава Создателю, звучал спокойно, без тени дрожи. — Мое имя Зак Ривервилльский, я рыцарь, лейтенант армии Келезара. — Юноша почтительно поклонился правителям Меринхилла. — И у меня есть вести, которые вам необходимо услышать.
Продумывая речь, Зак посчитал, что стоит не упоминать о своем походе на турнир, а начать сразу с похищения принцессы Теаны. О найденном кинжале он тоже умолчал. Юноша говорил громко, слушая эхо, разносящее его слова по цитадели. На имя Плектора старейшины отреагировали без шока, вероятно, Нея предупредила их, о чем будет рассказывать Зак.
Когда юноша закончил, правители Меринхилла склонились друг к другу. Пока они едва слышно перешептывались, Зак посмотрел на Нею. Она ободряюще улыбнулась.
— Итак, — заговорил начальник городской стражи. — У нас есть несколько вопросов. Стефан?
— Спасибо, Молд, — взял слово бородатый купец. — Уважаемый Зак, ваша история действительно содержит важные новости. Если она правдива, конечно.
— Что вы имеете в виду? — опешил Зак. Хорошее начало, ему не верят!
— Вы утверждаете, что вы рыцарь, да к тому же лейтенант армии Келезара. Здесь возникает первый вопрос: а сколько же вам лет?
— Семнадцать! — Теперь юноша догадался, куда клонит Стефан.
— Семнадцать и уже лейтенант?
— Да. Король Эдрик присвоил мне это звание перед походом.
— Допустим. Ваше второе имя — Ривервилльский — тоже наводит на размышления. Что это за род такой? Никто из нас не слышал о таких дворянах из Келезара.
— Я не дворянин, — ответил Зак. Проклятье! О турнире он рассказывать не захотел, чтобы не вызвать у старейшин недоверие, кто знал, как могли отреагировать благородные господа на историю его посвящения? И юноша даже не подумал, что его новое имя и должность запросто вызовут подозрение. Теперь у правителей Меринхилла сложилось впечатление, что пришелец из Келезара что-то не договаривает. — Я фермер, которого сам король посвятил в рыцари на турнирном поле в тот злосчастный день, когда принцесса Теана была похищена.
— Почему вы умолчали об этом?
— Я не счел это важным, милорд.
— Неужели вы ему верите? — воскликнул Торн. Вот и началась его месть. Проклятье, забери Предатель этого вредного мовра. — Юнец, которого король посвятил в рыцари, отправился на поиски пропавшей принцессы, да к тому же украденной прямо с праздничного пира? Уж больно все как в старой сказке складывается. Мне кажется, эта интересная без сомнений история выдумана им от начала до конца, не знаю пока точно зачем, но явно с целью получить что-нибудь от нашего славного города! Пока я не увижу бумаги, подписанной королем Келезара и подтверждающей произнесенные в цитадели слова этого человека, его речь для меня не более чем пустой звук.
— Я же объяснил, что произошло с моими спутниками! — Зак едва сдерживал себя, чтобы не закричать. — Бумага была, но она осталась в Северных горах! Вместе с лордом Уолдером Бладблейдом!
— Какая изощренная ложь, ведь лорд Уолдер Бладблейд не может этого подтвердить, — вздохнул Торн. Создатель, подумал Зак, только бы не броситься на него прямо здесь.
Читать дальше