Lutea - Два мира. Том 1 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - Два мира. Том 1 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два мира. Том 1 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два мира. Том 1 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.

Два мира. Том 1 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два мира. Том 1 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да хватит вам! — прикрикнула Гермиона, которую шум оторвал от подготовки к СОВ, которую она уже заблаговременно начала. — Ну что вы можете сделать, в самом деле?

— Объясним этим выскочкам, что их тут никто не боится! — важно заявил шестикурсник Кормак Маклагген.

— Палочками, если понадобится, — добавил Симус.

— Вас всех накажут или ещё хуже — исключат! — яростно заявила Гермиона.

— И подумайте об остальных, — в противоположность ей, Хината говорила негромко. — Вы, мальчики, можете напасть на слизеринцев и даже победить их, но в отместку они, скорее всего, атакуют не вас — вас они просто сдадут Амбридж и Филчу, — а младшекурсников или девушек.

— Потому что они трусы! — воинственно крикнула Джинни.

— Потому что они хитрее и не пойдут на риск, — возразила Хината.

— Так что лучше остудите свой пыл, — поддержала её Гермиона. — Мы расскажем о нападении профессору МакГонагалл — она…

— Ничего не сможет сделать, даттебаё, — закончил Наруто.

— Сможет! — упрямо заявила Гермиона, поднявшись с места. — Я вот прямо сейчас к ней пойду. Кого из наших обидели, Наруто?

— Денниса Криви, — чуть помявшись, сообщил он. — Он и сейчас, наверное, с Парвати и Дином в коридоре неподалёку отсюда, даттебаё.

— Отлично, — решительно кивнула Гермиона и прошествовала к выходу.

Когда за ней закрылась портретная дверь, все выдохнули наполовину с облегчением, наполовину с надеждой и вернулись к своим делам. Хината вновь склонилась над сочинением, а вот Наруто, хотя и ему надо было делать домашку, не мог сосредоточиться ни на чём — несправедливость и осознание бессилия Минервы заставляли его кровь кипеть, требовать немедленных и решительных действий. Привыкший верить своим инстинктам, Наруто вскочил из-за стола.

— Ты куда, Наруто-кун? — тут же спросила Хината почти испуганно.

— Прогуляюсь, даттебаё, — ответил он и выскользнул из общежития поскорее, пока подруга не увязалась за ним, возле портрета чуть не снеся с ног Гарри и Рона, только возвращавшихся в гостиную.

По-хорошему, стоило пойти к слизеринцам прямо в общагу и начистить им всем морды — но Наруто понимал, что так нельзя. Не в этом странном, полном нелепых условностей мире уж точно. Что странно, вместо подземелий ноги сами собой принесли его к двери апартаментов Итачи. Помявшись немного, Наруто пробормотал: «Была не была», и, постучав, вошёл. Взглянув сначала на рабочий стол и на удивление не застав Итачи за ним, Наруто перевёл взгляд на кресла у камина, где и обнаружил обоих Учих.

— В чём дело? — спокойно спросил Итачи.

— Гермиона пошла к Минерве, а я решил поговорить с тобой, — заявил Наруто, подходя ближе. — И с тобой, — он ткнул пальцем в тут же прищурившегося друга, — раз уж всё равно здесь, даттебаё!

— В чём дело? — повторил свой вопрос Итачи, теперь уже чуточку требовательнее; очевидно, до прихода Наруто они с братом были заняты чем-то важным, и неожиданный гость их отвлекал.

— Слизеринцы вообще страх потеряли, даттебаё! — сообщил Наруто, сложив руки на груди. — Они постоянно наезжают на ребят с других факультетов — Монтегю вот сегодня прицепился к Деннису Криви!

— И ты пришёл с этим ко мне? — похоже было, что Итачи больше занимает это, чем сам факт омерзительной низости учеников Слизерина.

— Ну ты же типа препод, даттебаё, — проворчал в ответ Наруто. — Да и вообще, не к Сасори или Анко же мне идти!

— Нии-сан имел в виду, что удивлён тем, что ты в принципе решил задействовать учителей, а не пошёл разбираться сам, — протянул Саске, насмешливо поглядывая на друга.

— Раз такой умный, скажи, чего сам не утихомирил своих приятелей?!

— С чего бы мне это делать? — Саске откинулся на спинку кресла и до невозможного демонстративно задрал подбородок и прикрыл глаза. — Разборки учеников Хогвартса меня лично не касаются.

— Да как ты?!..

— Достаточно, Наруто-кун, — остановил его Итачи. — Благодарю за информацию, я приму меры. Можешь идти.

Наруто насупился, постоял минуту, злобно зыркая на Учих, но всё же развернулся и ушёл.

Когда дверь за ним закрылась, Саске бросил актёрствовать и посмотрел на брата.

— Ты что, действительно намерен вмешаться?

— Всего лишь поговорю с Северусом и потребую наказать виновных, — отозвался Итачи, — если до меня этого не сделает Минерва.

— Так и думал, — удовлетворённо хмыкнул Саске, но брат вдруг посуровел.

— Скажи, тебе в самом деле безразлично, когда страдают невинные?

Такой вопрос поставил Саске в тупик — от кого-кого, но от Итачи он его не ожидал. Тяня время, Саске выпрямился, взял с журнального столика чайник и наполнил свою чашку, сделал глоток и лишь затем сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два мира. Том 1 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два мира. Том 1 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два мира. Том 1 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Два мира. Том 1 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x