Стивен Браст - Валлиста

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Браст - Валлиста» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Валлиста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Валлиста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятнадцатый по написанию и четырнадцатый (пока) по внутренней хронологии роман о Владе Талтоше, действие - после Тиассы и прямо перед Ястребом. Роман о том, как добрая девочка Девера привела Влада в старый Особняк-на-обрыве, которого тут еще несколько лет назад не стояло, дверь за ними закрылась и...

Валлиста — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Валлиста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Опустите руки, - велел я.

Он кивнул, однако для этого простого движения ему потребовалось некоторое время, словно и хотел бы, но конечности одеревенели. Бывает, по опыту знаю.

Наконец он опустил руки.

- Извините, - повторил он. - Меня зовут Армарк, и я имею честь быть волшебником-консультантом у лорда Атранта.

- Талтош, - произнес я в ответ. - Я тут гость. Полагаю, вы приняли меня за... э, то чудовище?

- Господин?

- Вы ведь считали, что напали именно на него?

- Я понятия не имею, о чем вы, господин.

- Громадное, белесое и не очень похожее на человека.

- Господин?

- Вы его не видели?

- Нет, господин.

- И не слышали вопля?

- Вопля, господин?

- Ха, - проговорил я. Вот почти уверен, что обращением "господин" я был обязан оружию в моей руке.

Я убрал ее в ножны.

- Спасибо, - сказал он и поклонился мне почти как равному.

- То есть вы никогда не видели в этих коридорах громадное уродливое чудовище?

- Ну разумеется, нет, господин. А сейчас, если позволите, мне следует заняться делом.

- Поисками того чудовища, которого вы никогда не видели и о котором ничего не знаете?

- Господин?

Я покачал головой. Волшебник кивнул и пошел дальше по коридору. А я услышал шаги за спиной и почти уже обнажил клинок снова, но то был всего лишь Лашин, который двигался, похоже, быстрее, чем считал приемлемым.

- А, вот и вы, сударь. Я боялся, что вы заблудитесь.

У выходцев из Дома Иссолы всегда этакий мелодичный голос.

- Значит, вы беспокоились, что я могу заблудиться, - проговорил я.

- Да, господин.

- Именно об этом вы беспокоились?

- Господин?

Иссолы умеют оставаться как раз на правильном расстоянии и держаться так, словно они ростом не выше собеседника. Вот и леди Телдра была такой.

Что-то сейчас поделывает Сара?..

- А вы не слышали воплей?

Он наклонил голову и шевельнул бровями.

- Воплей?

- И полагаю, также не видели некое расгуливающее по коридорам очень бледное, здоровенное и уродливое чудовище?

- Вы, вероятно, шутите, сударь, - с нейтральной улыбкой проговорил Лашин.

"Леди Телдра врала куда лучше, босс."

"Это да."

- Да, - ответил я, - шучу. Это я, знаете, умею.

- Не позволите ли проводить вас обратно в приемную? Я велел кухарке приготовить вам перекусить, пока решается вопрос с дверью.

Какой еще кухарке?

- Перекусить? О, в таком случае, с удовольствием.

Он поклонился и изящно развернулся, я последовал за ним до самой приемной. Там меня ждало вино и тарелка с копчеными бычками, спаржей и ковригой хлеба. Хлеб был свежий и вполне видимый.

- Спасибо, Лашин.

- Не за что, сударь.

- Вы уверены, что не слышали воплей?

По лицу его скользнула улыбка - как раз подходящая для того, кто знает, что ему рассказали шутку, но на самом деле он не считает ее смешной. Иссола поклонился и удалился через небольшую дверь.

"Да, Лойош, он врет."

"Поделись рыбкой, босс."

Хлеб был хороший. Рыба - пресновата, но не настолько, чтобы копчение испортило вкус. Я бы получил от еды больше удовольствия, если бы не гадал, откуда она взялась. Пустая кухня раздражала так же, как то чудовище, которое я успел заметить лишь краешком глаза. Ну, почти так же.

"И сколько мы тут сейчас будем сидеть, босс?"

"Примерно как в прошлый раз."

Пожалуй, стоит пояснить. Во-первых, Девере нужна была моя помощь: ей я отказать не мог. Также, признаться, я человек любопытный, и понимал, что вокруг творится то, чего я напрочь не понимаю, но имею на сей счет кое-какие предположения. Почти уверен, что в этом месте вовсю задействована некромантия. Для тех, кто с таковой незнаком: некромантия это магия, которая имеет дело со смертью, что включает в себя места, куда невозможно попасть обычным способом. Сама Некромантка как-то объяснила, что смерть - всего лишь путь в такое место. Может, она и ошибается, но пока я не получу доказательств обратного, буду считать, что она знает, о чем говорит: ведь сама Некромантка именно из такого места и пришла, а кроме того, не зря же ее зовут именно так, верно?

Да и хлеб кое-что да значил: в кухне им пахло вовсю, но никаких следов самого процесса выпечки хлеба. В ящике-холодильнике никаких следов рыбы. Вообще ничего - ни в кладовке, ни в холодильнике, ни на кухне. Кроме яблок. Почему там были яблоки? Это как минимум так же странно, как все прочее.

Я не хотел просто просиживать тут кресло, но и бесцельно разгуливать по особняку было как-то неудобно. Я подумал, не стоит ли найти Атранта и приставить ему к горлу кинжал, а может, даже Леди Телдру, а потом вежливо попросить прямо ответить на несколько простых вопросов. Но - нет, пока нет. Пока я не буду понимать, с какими силами он связан. Мне не нравится угрожать кому-то, а потом обнаружить, что на самом деле хозяин положения именно он. Со мной такое пару раз случалось, пренеприятнейшее ощущение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Валлиста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Валлиста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Браст - Гвардия Феникса
Стивен Браст
Стивен Браст - Феникс
Стивен Браст
Стивен Браст - Дракон
Стивен Браст
Стивен Браст - Джарег
Стивен Браст
Стивен Браст - Атира
Стивен Браст
Стивен Браст - Талтош
Стивен Браст
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3
Стивен Браст
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2
Стивен Браст
Стивен Браст - Иорич
Стивен Браст
Стивен Браст - Джагала
Стивен Браст
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Браст
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Браст
Отзывы о книге «Валлиста»

Обсуждение, отзывы о книге «Валлиста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x