Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: АСТ, Terra Fantastica, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стража Колдовского мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стража Колдовского мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрэ Нортон — одна из самых популярных писательниц за всю историю мировой фантастики, более того, один из тех редких авторов, таланту которых в равной степени подвластны как жанр научной фантастики, так и жанр фэнтези, первая и пока единственная женщина,удостоенная Американской ассоциацией писателей-фантастов высокого титула Великого Мастера. Однако в ряды классиков фантастической литературы нашего столетия Нортон вошла именно благодаря фэнтези — благодаря своей знаменитой эпической саге о Колдовском мире, мире могучих героев и могущественных волшебников, уникальном, бесконечно оригинальном мире, полюбившемся миллионам читателей...

Стража Колдовского мира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стража Колдовского мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трусла ощутила, как из её тела исходит какой-то ток. Но она продолжала с равномерными промежутками, словно волшебное заклинание, повторять имя Симонда, и при этом чувствовала, что так же, как из шаманки переливается Сила в Одгу, так и она включилась в эту общую силовую цепь. Она ощутила необыкновенный подъем воспрянувшей воли и всей душой старалась влить в эту цепь как можно больше своей силы.

Охотник уже миновал середину реки. Но Трусле вдруг показалось, что радужные полосы, по которым пролегала дорога, перестали гореть ровным светом, они то бледнели, то вновь разгорались ярче, словно сила, которая их поддерживала, была уже на исходе.

Джоул вместе с капитаном лихорадочно возились с длинной верёвкой, причём однорукий капитан часто только мешал своему товарищу делать полезное дело. Наконец капитан взял его в свои руки, связал на конце петлю и, прикинув расстояние привычным взглядом моряка, размахнулся и бросил конец. Петля точно попала на Оданки, а на берегу капитан держал другой конец верёвки. Радужные полоски замерцали, угасая, но салкары уже подоспели на помощь и изо всех сил потянули за верёвку. Оданки с размаху налетел на береговой откос. Одга опустила руку. Огни погасли, но шаманка уже прибежала на помощь, а вместе с нею и Трусла.

Бросившись плашмя на землю, они схватили и стали тащить обоих наверх, и общими усилиями кое-как выволокли охотника и его ношу на берег.

Трусла обняла Симонда, прижав к плечу его поникшую голову. Кажется, она всё ещё продолжала, как молитву, повторять его имя, потому что, открыв глаза, он посмотрел на неё и медленно-медленно, как будто с трудом раздвигая непослушные, застывшие на морозе губы, заулыбался.

— На этот раз… обошлось… моя радость! — Веки его заморгали, и глаза снова закрылись.

У путников не оказалось топлива, чтобы разжечь костёр. А огонь нужен был им, чтобы выжить. Инквита подошла к Одге. На лице салкарки снова появилась та пустота, которая владела им, когда девушка была во власти Урсеты, но стоило шаманке прикоснуться рукой к её плечу, как та вздрогнула и очнулась от беспамятства.

— Кто ты? — спросила её шаманка. Одга засмеялась.

— Я — Одга, волночея. Но когда та, чужая, превратила меня в свою рабыню, она вошла в меня. А после, когда удалилась, то забрала обратно то, что считала своим, но, видно, не до конца. Что-то крепко засело во мне. Точно так же, — заметила она со смехом, — какие-то мои, ненавистные ей, салкарские свойства навсегда остались в ней! Может быть и для неё это будет означать начало чего-то нового.

Шаманка кивнула:

— Спору нет, такое вполне возможно. Та женщина могла управлять теплотой. Как насчёт этого у тебя?

Улыбка исчезла с лица Одги:

— Шаманка! Ведь я не Урсета. Ко мне всего лишь перешла маленькая частица её Силы. Может быть, всё, что досталось мне от неё, уже пропало, потому что сейчас я чувствую в себе такую пустоту, что бесполезно даже пытаться.

— И не надо!

Все вздрогнули от неожиданности, услышав вдруг голос Фрост. Она появилась с тем усталым видом, который всегда бывал у неё после выхода из транса. Но её кристалл горел ярко, как никогда.

— Я разговаривала с Коринтом. Тамошняя Наблюдательница уже получила весть из Лормта, что требуется помощь. А теперь…

Фрост взяла кристалл и, держа его в сложенных лодочкой ладонях, провела сверкающим лучом над телом Симонда от головы до пят. Он тихо вздохнул, и ещё теснее прижался щекой к плечу Труслы.

— Не бойся, дитя! — сказала Фрост. — Вот так в беспамятстве он целым и невредимым дождётся тех, кто уже спешит нам на выручку. А теперь надо взглянуть на твоего защитника, Инквита. Он был правильно выбран и достоин самых высоких почестей.

Оданки тоже лежал на льду, но, в отличие от Симонда, с открытыми глазами. Сначала он смотрел с некоторой подозрительностью, но когда Фрост стала и над ним водить сверкающим знаком Силы, его взгляд смягчился, и латт следил за ним с выражением благоговения. Как и Симонд, он тоже погрузился в сон, и Инквита, сняв с себя плащ из перьев, укрыла им охотника.

— Госпожа, — обратился к Фрост Стимир, — ты упомянула о помощи, но в этом краю она должна прийти быстро, чтобы успеть.

— Не тревожься, она успеет. Все бубны бьют, призывая попутный ветер.

На мгновение она обернулась, чтобы ещё раз взглянуть на руины, оставшиеся от врат. Странный туман, скрывавший всё, что находилось по ту сторону, исчез; и там виднелись цепочки скалистых возвышенностей, тянувшихся к далёким горам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стража Колдовского мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стража Колдовского мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стража Колдовского мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Стража Колдовского мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x